Una nueva mañana
– Yeni bir sabah
Me levante pensando en todas las cosas lindas que hemos hecho
– Uyandığımda yaptığımız tüm güzel şeyleri düşünüyorum.
W con Yandel, pensando en tu olor, tu piel
– Yandel’le kokunu, tenini düşünerek
Para mí lo eres todo
– Benim için her şeysin
Quisiera estar siempre a tu lado
– Keşke hep yanında olsaydım.
Huir de todo mal (de todo mal)
– Tüm kötülüklerden (tüm kötülüklerden) kaçın.
De tu cuerpo un esclavo
– Vücudunun bir kölesi
Y creo que te he demostrado que
– Ve sanırım sana bunu gösterdim.
Estoy enamorado (simplemente)
– Ben aşığım (sadece)
Te lo quiero confesar (te lo quería decir)
– Sana itiraf etmek istiyorum (Sana söylemek istedim)
Totalmente ilusionado
– Tamamen heyecanlı
Me la pasó pensándote
– Seni düşünerek zaman geçirdim.
Nunca voy a soltarte (rumba)
– Seni asla bırakmayacağım (rumba)
Estoy enamorado
– Aşığım
Te lo quiero confesar
– Sana itiraf etmek istiyorum.
Totalmente ilusionado
– Tamamen heyecanlı
Me la pasó pensándote (todo el tiempo)
– Seni düşünerek zaman geçirdim (her zaman)
Nunca voy a soltarte (escucha, W)
– Seni asla bırakmayacağım (dinle, W)
Quería progreso a la calle le dio un receso
– Sokağa çıkmak istedi ve ona bir mola verdi.
Mi voz tenia peso como un corazón preso
– Sesimin hapsedilmiş bir kalp gibi ağırlığı vardı.
Ella me libro de todo mal con tan solo un beso
– Sadece bir öpücükle beni yanlış olan her şeyden kurtardı.
Ha sido un proceso, pero el amor ya no da regreso
– Bu bir süreçti, ama aşk artık geri vermiyor
Yo sigo a su lado, su amor es sagrado
– Hala yanındayım, aşkın kutsaldır.
Tengo muy claro del amor el significado
– Aşkın anlamı konusunda çok netim.
Ella tiene regaño conmigo ha batallado
– Beni azarladı mücadele etti
Como dos soldado nos hemos ayudado
– İki arkadaş olarak birbirimize yardım ettik.
Estoy enamorado
– Aşığım
Te lo quiero confesar (yo te lo quería decir)
– Sana itiraf etmek istiyorum (Sana söylemek istedim)
Totalmente ilusionado
– Tamamen heyecanlı
Me la pasó pensándote
– Seni düşünerek zaman geçirdim.
Nunca voy a soltarte (princesa)
– Seni asla bırakmayacağım (prenses)
Estoy enamorado
– Aşığım
Te lo quiero confesar
– Sana itiraf etmek istiyorum.
Totalmente ilusionado
– Tamamen heyecanlı
Me la pasó pensándote
– Seni düşünerek zaman geçirdim.
Nunca voy a soltarte (hey, doble)
– Seni asla bırakmayacağım (hey, duble)
Ella tiene la sustancia de la perseverancia
– O azim özüne sahiptir
Tengo amor en abundancia
– Bolca sevgim var
Princesa, tú has cambiado mi arrogancia
– Prenses, küstahlığımı değiştirdiniz.
Veinticinco problemas, cuarenta circunstancias
– Yirmi beş sorun, kırk durum
Y yo te quiero decir
– Ve sana söylemek istiyorum
Que tu cuerpo quiero consumir sin discutir, ella me empieza a dirigir
– Tartışmadan tüketmek istediğim bedenin, beni yönlendirmeye başladı.
Me toca y yo me empiezo a derretir (tiene magia)
– Bana dokunuyor ve erimeye başlıyorum (sihri var).
Eres la mujer de mi vida lo tengo que admitir (señores, Yandel)
– İtiraf etmeliyim ki sen hayatımın kadınısın (beyler, Yandel).
Quisiera estar siempre a tu lado
– Keşke hep yanında olsaydım.
Huir de todo mal (solo quiero que dios me dé la oportunidad)
– Tüm kötülüklerden kaçmak (sadece Tanrı’nın bana şans vermesini istiyorum)
De tu cuerpo un esclavo
– Vücudunun bir kölesi
Y creo que te he demostrado que (presta atención)
– Ve sanırım sana bunu gösterdim (dikkat et)
Estoy enamorado
– Aşığım
Te lo quiero confesar (W, Yandel)
– Sana itiraf etmek istiyorum (W, Yandel)
Totalmente ilusionado
– Tamamen heyecanlı
Me la pasó pensándote
– Seni düşünerek zaman geçirdim.
Nunca voy a soltarte
– Seni asla bırakmayacağım.
Estoy enamorado
– Aşığım
Te lo quiero confesar (W&Y Records)
– Sana itiraf etmek istiyorum (W & Y Kayıtları)
Totalmente ilusionado
– Tamamen heyecanlı
Me la pasó pensándote
– Seni düşünerek zaman geçirdim.
Nunca voy a soltarte, eh
– Seni asla bırakmayacağım, ha
Evidentemente tiene’ magia
– Açıkçası ‘sihri’ var
Tiene’ la llave de mi corazón en sus manos
– Kalbimin anahtarı onun elinde.
¿Quiénes son?, W, Yandel
– Onlar kim?, W, Yandel
Víctor ‘El Nazi’, Nesty
– Victor ‘Nazi’, Nesty
El Profesor Gómez, W&Y Records
– Profesör Gomez, W & Y Kayıtları
Señora, te lo tengo que decir
– Bayan, size söylemeliyim.
Escucha bien
– İyi dinle
Quisiera estar siempre a tu lado
– Keşke hep yanında olsaydım.
Huir de todo mal (de todo mal)
– Tüm kötülüklerden (tüm kötülüklerden) kaçın.
De tu cuerpo un esclavo
– Vücudunun bir kölesi
Y creo que te he demostrado que
– Ve sanırım sana bunu gösterdim.
Estoy enamorado
– Aşığım
Te lo quiero confesar
– Sana itiraf etmek istiyorum.
Totalmente ilusionado
– Tamamen heyecanlı
Me la pasó pensándote
– Seni düşünerek zaman geçirdim.
Nunca voy a soltarte
– Seni asla bırakmayacağım.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.