Wolfgang Ambros – A Mensch Möcht I Bleibn Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

A mensch mecht i bleib’n
– Bir insan kalırım
Und net zur nummer mecht’ i werd’n
– # # # # # # # # # # #
Und menschen mecht i seh’n
– Ve insanlar beni görüyor
Denn i bin sehr degeg’n
– Çünkü ben çok degeg’n
Dass man unsere häuser nur mehr für roboter baut
– Evlerimizi sadece robotlar için inşa ediyoruz
Die deppert nur in fernseher schau’n
– O aptal sadece televizyon izliyor

A mensch mecht i bleib’n
– Bir insan kalırım
A klein’s geheimnis möcht i ham
– Küçük bir sır istiyorum
Lieder mecht i schreib’n
– Şarkı yazıyorum
Nach schöne steine möcht i grab’n
– # Güzel taşlara # # # # # # # # # # #

I möcht singen und lachen
– Şarkı söylemek ve gülmek istiyorum
Und tun wos i wü
– Ve yapmak istediklerimi
Aber i glaub’ da verlang’ i scho zu vü
– Ama inanıyorum ki, ben de onu istiyorum.

A mensch mecht i bleib’n
– Bir insan kalırım
Und i wü net verkauft werd’n
– Ve satılmak istemiyorum
Wie irgend a stückl war’
– Bir parça gibi’
Net alles was an wert hat muss an preis ham’n
– Değeri olan her şeyin fiyatı olmalı
Aber mach des amoi wen klar
– Amoi’nin kim olduğunu açıkla

A mensch möcht’ i bleib’n
– İnsan kalmak istiyor
Und wie a leich mücht’ i sterb’n
– Ve bir ceset nasıl ölmeli
Weil es is’ zum speibn
– Çünkü bu bir speibn
Zum kotzen und zum rean
– Kusmak ve rean için

Wenn man sieht was die leut’aufführ’n
– İnsanların ne yaptığını görürsen
Für das depperte geld
– Aptal para için
Es ist doch ganz was anders des zählt
– Önemli olan başka bir şey

A mensch möcht i bleib’n
– # İnsan kalmak istiyor #
Und i wü net verkauft werd’n
– Ve satılmak istemiyorum
Wie irgend a stückl war’
– Bir parça gibi’
Net alles was an wert hat
– Net değeri olan her şey
Muss an preis ham
– Fiyat ham olmalı
Aber mach des amoi wen klar
– Amoi’nin kim olduğunu açıkla

A mensch mecht i bleib
– A man mecht I stay
Mei leb’n mecht i leb’n
– Mei Leben mecht I Leben
A mensch mecht i bleib’n
– Bir insan kalırım
Und i werd’ alles dafür geb’n
– Ve her şeyimi vereceğim

Das i des morg’n erreicht hab
– Yarınlara ulaştım
Wovon i heute noch träum
– Bugün ne hayal ediyorum
I wü net dass i irgendwas versam
– Bir şey kaybetmek istemiyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın