WOS – MELÓN VINO İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Estoy sentado esperando que se pase el rato
– Burada oturup onun takılmasını bekliyorum.
Estas palabras se parecen a mi autorretrato
– Bu sözler kendi portreme benziyor.
Hey, hoy ya no quiero hablar
– Hey, bugün artık konuşmak istemiyorum.
Si las sensaciones que en serio cambiaron mi vida, no creo que las pueda explicar
– Eğer bu hisler hayatımı gerçekten değiştirdiyse, o zaman onları açıklayamayacağımı düşünüyorum

Voy a amarte, y tocarte
– Seni seveceğim ve sana dokunacağım
Sólo te pido que no me apuñales cuando abra mi cuerpo pa’ darte un lugar
– Sadece sana bir yer vermek için vücudumu açtığımda beni bıçaklamamanı istiyorum
Y el mar se va con mis secretos
– Ve deniz sırlarımla birlikte gider
Los va a llevar marea adentro
– Gelgitleri alacak.

Siempre vuelvo con mi sombra
– Her zaman gölgemle geri dönüyorum
Te invito a que la conozcas
– Seni onunla tanışmaya davet ediyorum.
Me revuelco con mi sombra
– Gölgemle dolup taşıyorum
Te pido que no la rompas
– Senden bunu kırmamanı istiyorum.

Tengo estudio y un colchón
– Çalışma odam ve yatağım var.
Tengo amigos, un montón
– Arkadaşlarım var, bir sürü
Tengo vino y un melón, ready para el vacilón, hey
– Şarap ve kavun var, hendek için hazır, hey
Tengo, gano, busco, voy, rompo todo lo que soy
– Var, kazanıyorum, arıyorum, gidiyorum, olduğum her şeyi kırıyorum

Y tengo estudio y un colchón
– Ve bir çalışma odam ve bir yatağım var
Tengo amigos, un montón
– Arkadaşlarım var, bir sürü
Tengo vino y un melón, ready para el vacilón, hey
– Şarap ve kavun var, hendek için hazır, hey
Tengo, gano, busco, voy, rompo todo lo que soy
– Var, kazanıyorum, arıyorum, gidiyorum, olduğum her şeyi kırıyorum

Estoy sentado esperando que se pase el rato
– Burada oturup onun takılmasını bekliyorum.
Estas palabras se parecen a mi autorretrato
– Bu sözler kendi portreme benziyor.
Hey, hoy ya no quiero hablar
– Hey, bugün artık konuşmak istemiyorum.
Si las sensaciones que en serio cambiaron mi vida, no creo que las pueda explicar
– Eğer bu hisler hayatımı gerçekten değiştirdiyse, o zaman onları açıklayamayacağımı düşünüyorum

Voy a convidarte una parte de mí
– Sana bir parçamı davet edeceğim.
Para ir por ahí, vamo’ en mi Zeppelin
– Oraya gitmek için, Zeplinimde vamo
Si el mundo está roto que traigan otro o mejor nos vamos to’ nosotros
– Eğer dünya bozulursa başka bir tane getir ya da daha iyisi ‘ nosotros’a gidiyoruz
No quiero vivir con sabor a poco, no quiero morir sin volverme loco
– Küçük bir zevkle yaşamak istemiyorum, çıldırmadan ölmek istemiyorum

Cuando miremos y no entendamos nada de todo lo que ahora vemos
– Baktığımız zaman ve şimdi gördüğümüz her şeyden hiçbir şey anlamadığımız zaman
Voy a quedarme con vos al lado cuando todo se nos ponga feo
– Her şey çirkinleştiğinde seninle kalacağım.
Y cuando esta vida rara y descarada se lleve puesto a algún amigo
– Ve bu garip, arsız hayat bir arkadaş aldığında
Cuando lo más común pierda sentido, siempre vas a poder venir conmigo
– En yaygın şey anlamını kaybettiğinde, her zaman benimle gelebilirsin

(Mmh-mmh) Nuestra mirada es la fuerza más linda de todas
– (Mmh-mmh) bakışlarımız en güzel güçtür
Quiero esconderme en tu pecho, que nada me joda
– Göğsünde saklanmak istiyorum, hiçbir şey beni sikmiyor
Dale vámonos, y perdámonos
– Hadi gidelim ve kaybol
Tírame una magia y llévame en tu escoba
– Bana bir sihir at ve beni süpürgene götür

Tengo estudio y un colchón
– Çalışma odam ve yatağım var.
Tengo amigos, un montón
– Arkadaşlarım var, bir sürü
Tengo vino y un melón, ready para el vacilón, hey
– Şarap ve kavun var, hendek için hazır, hey
Tengo, gano, busco, voy, rompo todo lo que soy
– Var, kazanıyorum, arıyorum, gidiyorum, olduğum her şeyi kırıyorum

Y tengo estudio y un colchón
– Ve bir çalışma odam ve bir yatağım var
Tengo amigos, un montón
– Arkadaşlarım var, bir sürü
Tengo vino y un melón, ready para el vacilón, hey
– Şarap ve kavun var, hendek için hazır, hey
Tengo, gano, busco, voy, rompo todo lo que soy
– Var, kazanıyorum, arıyorum, gidiyorum, olduğum her şeyi kırıyorum

Tengo estudio y un colchón
– Çalışma odam ve yatağım var.
Tengo amigos, un montón
– Arkadaşlarım var, bir sürü
Tengo vino y un melón, ready para el vacilón, hey
– Şarap ve kavun var, hendek için hazır, hey
Tengo, gano, busco, voy, rompo todo lo que soy
– Var, kazanıyorum, arıyorum, gidiyorum, olduğum her şeyi kırıyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın