WSTRN & BackRoad Gee – Unload İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Ah, we never—
– Ah, biz asla—
Ah, we never miss (Say)
– Ah, asla kaçırmayız (Diyelim)
Kings yuh haffi mention we ina mix (True)
– Krallar yuh haffi biz ına mix söz (Doğru)
Yuh wife jezzy that we never kiss (Eh)
– Yuh karısı jezzy asla öpüşmeyiz (Eh)
Mi see ah snake from far dem ah hiss
– Mi görmek ah yılan itibaren far dem ah tıslama
We run tings wid no warnin’
– Uyarmadan koşuyoruz
Seh we, joog night till the mornin’
– Seh biz, sabaha kadar joog gecesi
And mi raised in the Westside that mi born in (Say)
– Ve mi, doğduğum yerin Batı yakasında büyüdü (De ki)
We nuh mess with them man cah dey corny (Eh)
– Onlarla uğraşıyoruz dostum cah dey bayat (Eh)
Don’t let it get ina yuh head (Ah yeah)
– İna yuh kafasına girmesine izin verme (Ah evet)
Loyalty for mi breddahs till mi dead (Till mi dead)
– Ölene kadar mı breddahlara sadakat (Ölene kadar)
Where di money deh? Mi just want di bread (Eh)
– Para nerede deh? Mi sadece ekmek istiyor (Eh)
From mi born, seh yuh know dat mi ah dead
– Mi doğduğundan beri, seh yuh dat mi ah’ın öldüğünü biliyor

(Unload)
– (Satmak)
Unload, unload (Bang)
– Boşaltın, boşaltın (Patlama)
Tunе for di street dem ah tump on road (Gun)
– Dı street dem ah tump on road için ayarlama (Silah)
Seh we hot, now thеy wah jump on board (Uh)
– Seh biz sıcakız, şimdi gemiye atlıyorlar (Uh)
We strikers, seh uno we top score
– Biz grevciyiz, seh uno biz en iyi skoruz
(Unload)
– (Satmak)
Unload, unload (Bang)
– Boşaltın, boşaltın (Patlama)
Tune for di street dem ah tump on road (Gun)
– Dı street dem ah tump on road için ayarlama (Silah)
Seh we hot, now they wah jump on board (Uh)
– Seh biz sıcakız, şimdi gemiye atlıyorlar (Uh)
We strikers, seh uno we top score
– Biz grevciyiz, seh uno biz en iyi skoruz

Money pull up
– Para çekme
In a hurry, honies pull up
– Aceleyle, cuties yukarı çekin
Where were they when I was quiet?
– Ben sessizken neredeydiler?
Bitch, you shoulda, coulda, woulda (Uh)
– Kaltak, yapmalıydın, yapabilirdin, yapardın (Uh)
Unload, niggas know I done loads
– Boşaltın, zenciler yük yaptığımı biliyor.
Started from my mum’s road
– Annemin yolundan başladı.
Me and my friend dem (Yeah)
– Ben ve arkadaşım dem (Evet)
Seein’ it all unfold (What?)
– Her şeyin ortaya çıktığını görmek (Ne?)
Seen the untold
– Anlatılmayanları gördüm
Twenty for a one stone
– Bir taş için yirmi
It was ten, ten (yeah)
– On, on (evet)
Now I’m doin’ music, whole heap ah chune
– Şimdi müzik yapıyorum, bütün yığın ah chune
No more standin’ on the roads with ah whole heap a youts, not me
– Artık yollarda koca bir yığın gençle durmak yok, ben değil
Done already told you, I’m part of the top three, mama
– Sana söyledim, ben ilk üçün bir parçasıyım anne.
Anywhere we go, dem people say, “Dem three turn up”
– Nereye gidersek gidelim, dem halkı “Dem üç ortaya çıkıyor” der.
Shout all the people who know me and see me come up
– Beni tanıyan ve yukarı çıktığımı gören herkesi bağır
Violate me den me affi just
– Beni ihlal et beni affi sadece

(Unload, unload)
– (Boşalt, boşalt)
Unload, unload (Bang)
– Boşaltın, boşaltın (Patlama)
Tune for di street dem ah tump on road (Gun)
– Dı street dem ah tump on road için ayarlama (Silah)
Seh we hot, now they wah jump on board (Uh)
– Seh biz sıcakız, şimdi gemiye atlıyorlar (Uh)
We strikers, seh uno we top score
– Biz grevciyiz, seh uno biz en iyi skoruz
(Unload)
– (Satmak)
Unload, unload (Bang)
– Boşaltın, boşaltın (Patlama)
Tune for di street dem ah tump on road (Gun)
– Dı street dem ah tump on road için ayarlama (Silah)
Seh we hot, now they wah jump on board (Uh)
– Seh biz sıcakız, şimdi gemiye atlıyorlar (Uh)
We strikers, seh uno we top score
– Biz grevciyiz, seh uno biz en iyi skoruz

Yeah, game over, I got the top score
– Evet, oyun bitti, en yüksek puanı aldım.
Man say I’m top five, you better minus four (One)
– Adamım ilk beş olduğumu söyle, eksi dört (Bir)
I got strikers to slide on yours
– Grevciler seninkinin üzerine kayacak.
Get an up nigga down (Rrr), that’s what I call the rise and the fall
– Yukarı bir zenci indir (Rrr), yükseliş ve düşüş dediğim şey bu
And the jewels, that’s the icin’
– Ve mücevherler, buz gibi
I can’t go broke, I can wrap writers galore (Haha)
– Parasız kalamam, yazarları bolca sarabilirim (Haha)
I can slide in a war then go sing a love song
– Bir savaşta kayabilirim sonra gidip bir aşk şarkısı söylerim
Yeah, I’m lightskin for sure (Ayy, baby)
– Evet, eminim açık tenliyim (Ayy, bebeğim)
But I don’t even watch nothin’ if it ain’t nothin’ (Nah)
– Ama hiçbir şeyi izlemiyorum bile, eğer hiçbir şey değilse (Hayır)
It can only be somethin’ if you start somethin’
– Sadece bir şeye başlarsan bir şey olabilir.
Have you lookin’ both ways just like when them cars comin’
– İki tarafa da mı bakıyorsun? tıpkı arabaların geldiği zamanki gibi.
Ma buggin’, I’m dussin’, she want lovin’
– Anne sikiyor, ben dusuyorum, o sevmek istiyor
I go unload
– Boşaltmaya gidiyorum.

(Unload)
– (Satmak)
Unload, unload (Bang)
– Boşaltın, boşaltın (Patlama)
Tune for di street dem ah tump on road (Gun)
– Dı street dem ah tump on road için ayarlama (Silah)
Seh we hot, now they wah jump on board (Uh)
– Seh biz sıcakız, şimdi gemiye atlıyorlar (Uh)
We strikers, seh uno we top score
– Biz grevciyiz, seh uno biz en iyi skoruz
(Unload)
– (Satmak)
Unload, unload (Bang)
– Boşaltın, boşaltın (Patlama)
Tune for di street dem ah tump on road (Gun)
– Dı street dem ah tump on road için ayarlama (Silah)
Seh we hot, now they wah jump on board (Uh)
– Seh biz sıcakız, şimdi gemiye atlıyorlar (Uh)
We strikers, seh uno we top score
– Biz grevciyiz, seh uno biz en iyi skoruz

They don’t really want me to unload
– Gerçekten boşaltmamı istemiyorlar.
I watch the story unfold (Oi)
– Bu hikayenin nasıl ortaya çıktığını izliyorum (Oi).
Them man ain’t out here, they never had a backbone (Grr)
– O adamlar burada değil, hiç omurgaları yoktu (Grr)
Welcome to my ghetto Balamory
– Getto Balamory’me hoş geldiniz.
I’ma show you my side of the story
– Sana hikayenin benim tarafımı göstereceğim.
It gets warzy and scary in the back road (Boom!)
– Arka yolda korkutucu ve korkutucu oluyor (Boom!)
Fill ’em with the brrr (Brr)
– Onları brrr (Brr) ile doldurun.
Send him back to uh (Bang)
– Onu uh (Bang) ‘a geri gönder.
Vroom-skrrt back to the block, what’s goody? (Skrrt)
– Vroom-skrrt bloğa geri döndü, goody nedir? (Skrrt)
Vroom-skrrt back to the block with my hoody (What’s good?)
– Vroom-skrrt, kapüşonumla bloğa geri döndü (İyi olan nedir?)
Need a semi-automatic with all the attachments
– Tüm ataşmanlara sahip yarı otomatik bir makineye ihtiyacınız var
Back up, dawg, you don’t wanna fuckin’ get this (Boom!)
– Geri çekil, dostum, bunu almak istemezsin (Boom!)
Brrkta live in the flesh (Flesh)
– Brrkta ette yaşamak (Et)
Tell a man say it with your chest (Oi)
– Bir adama söyle göğsünle söyle (Oi)
I be sprayin’ gunshots everywhere (Brr, boom!)
– Her yere silah sesleri püskürtüyorum (Brr, boom!)

(Unload)
– (Satmak)
Unload, unload (Bang, brr)
– Boşalt, boşalt (Bang, brr)
Tune for di street dem ah tump on road (Gun)
– Dı street dem ah tump on road için ayarlama (Silah)
Seh we hot, now they wah jump on board (Uh)
– Seh biz sıcakız, şimdi gemiye atlıyorlar (Uh)
We strikers, seh uno we top score
– Biz grevciyiz, seh uno biz en iyi skoruz
(Unload)
– (Satmak)
Unload, unload (Bang)
– Boşaltın, boşaltın (Patlama)
Tune for di street dem ah tump on road (Gun)
– Dı street dem ah tump on road için ayarlama (Silah)
Seh we hot, now they wah jump on board (Uh)
– Seh biz sıcakız, şimdi gemiye atlıyorlar (Uh)
We strikers, seh uno we top score
– Biz grevciyiz, seh uno biz en iyi skoruz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın