Yandel & Jhay Cortez – Ponme al Día İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yo (No-oh)
– Ben (Hayır-oh)
El Capitán Yandel (Oh-oh)
– Kaptan Yandel (Oh-oh)
Jhay Cortez (Eh)
– Jhay Cortez (Eh)

¿Qué está pasando contigo que ya no no’ vemo’?
– Artık ‘göremediğimiz’ sana neler oluyor?
Yo te pienso cada ve’ que quemo
– Her yanışımda seni düşünüyorum
Ya tú sabe’ cómo yo soy
– Nasıl olduğumu zaten biliyorsun.
Cuando me pongo pa’ ti
– Senin için giydiğimde
A vece’ mezclo el alcohol (Alcohol)
– Ometime Alkolü karıştırıyorum (Alkol)
Y te tengo que escribir
– Ve sana yazmak zorundayım

Es que solo contigo yo pierdo el control
– Sadece seninle kontrolü kaybediyorum.
Qué rica se ve tu piel cuando te quema el sol (Sol, sol)
– Güneş sizi yaktığında cildiniz ne kadar zengin görünür (Güneş, güneş)
Pide lo que quiera’, yo te compro to’ el mall
– İstediğini iste, seni alışveriş merkezine götüreyim.
Yo solo quiero verte, por favor
– Sadece seni görmek istiyorum, lütfen
Es que solo contigo yo pierdo el control
– Sadece seninle kontrolü kaybediyorum.
Qué rica se ve tu piel cuando te quema el sol (Sol, sol)
– Güneş sizi yaktığında cildiniz ne kadar zengin görünür (Güneş, güneş)
Esta noche e’ de terror, de terror
– Bu gece terörden, terörden
Y a vece’ mezclo el humo con alcohol y
– Ve ometime dumanı alkolle karıştırıyorum ve

Esperando que conteste’, baby, yo no he dormío’
– ‘Bebeğim, uyumadım’ diye cevap vermesini bekliyorum.
Ese booty tuyo me tiene amanecío’ (Amanecío’)
– O ganimetin beni ağartır (Ağarır)
He enrola’o un par de vece’ y prendío’
– Birkaç kez yuvarlandım ve açıldım.
Con hambre de eso aunque ya me lo he comío’
– Zaten yemiş olmama rağmen buna açım.”
Llégale, a ese guille bájale
– İndir onu, şu guille indir onu
Cuando esté’ frente a casa, baby, tú parquéate
– Ben evin önündeyken, bebeğim, sen park et
Tiene mucha ropa, algo quítate
– Bir sürü kıyafeti var, bir şeyler çıkar
Cuando llegue a casa un ratito má’ quédate
– Eve döndüğümde biraz daha kal
Y me di la botella ‘e Sprite
– Ve şişeye Sprite verdim
Cada foto que tú sube’, baby, le doy like
– Yüklediğin her resim, bebeğim, hoşuma gidiyor
Vamo’ a romper el bajo como Sky
– Basları Gökyüzü gibi kıracağız
Y donde yo te coja ya tú sabe’ la que hay (Baby)
– Ve seni becerdiğim yerde ve orada olanı biliyorsun (Bebeğim)

¿Qué está pasando contigo que ya no no’ vemo’?
– Artık ‘göremediğimiz’ sana neler oluyor?
Yo te pienso cada vez que quemo
– Her yanışımda seni düşünüyorum
Ya tú sabes cómo yo soy
– Nasıl olduğumu zaten biliyorsun.
Cuando me pongo pa’ ti
– Senin için giydiğimde
A veces mezclo el alcohol
– Bazen alkolü karıştırıyorum
Y te tengo que escribir
– Ve sana yazmak zorundayım

Es que solo contigo yo pierdo el control
– Sadece seninle kontrolü kaybediyorum.
Qué rica se ve tu piel cuando te quema el sol (Sol, sol)
– Güneş sizi yaktığında cildiniz ne kadar zengin görünür (Güneş, güneş)
Pide lo que quiera’, yo te compro to’ el mall
– İstediğini iste, seni alışveriş merkezine götüreyim.
Yo solo quiero verte, por favor
– Sadece seni görmek istiyorum, lütfen
Es que solo contigo yo pierdo el control
– Sadece seninle kontrolü kaybediyorum.
Qué rica se ve tu piel cuando te quema el sol (Sol, sol)
– Güneş sizi yaktığında cildiniz ne kadar zengin görünür (Güneş, güneş)
Esta noche e’ de terror, de terror
– Bu gece terörden, terörden
Y a vece’ mezclo el humo con alcohol y (Eh-eh)
– Ve ometime dumanı alkolle karıştırıyorum ve (Eh-eh)

Ponme al día
– Yakala beni
Yo sé que en WhatsApp siempre anda’ metía’ (¿Me sigue’?)
– Whatsapp’ta her zaman ‘içeride’ olduğunu biliyorum (beni takip ediyor mu?)
Te envié el mensaje que anda’ perdía’
– Sana ‘kaybediyorum’ mesajını gönderdim.
Chiquitita pero siempre anda crecía’, sí
– Küçük kız ama o her zaman büyüyor, evet
Baby, ponme al día
– Bebeğim, yakala beni
Yo sé que en WhatsApp siempre anda’ metía’
– WhatsApp’ın her zaman ‘berbat’ olduğunu biliyorum
Te envié el mensaje que está’ perdía’
– Sana ‘kayıp’ mesajını gönderdim.
Chiquitita y aunque siempre está crecía’
– Küçük kız ve her zaman büyüyor olmasına rağmen’

Solo contigo yo pierdo el control (Oh)
– Sadece seninle kontrolü kaybediyorum (Oh)
Qué rica se ve tu piel cuando te quema el sol
– Güneş sizi yaktığında cildiniz ne kadar zengin görünür
Pide lo que quiera’, yo te compro to’ el mall
– İstediğini iste, seni alışveriş merkezine götüreyim.
Yo solo quiero verte, por favor
– Sadece seni görmek istiyorum, lütfen
Es que solo contigo yo pierdo el control (Eh-eh, eh-eh)
– Sadece seninle kontrolü kaybediyor muyum (Eh-eh, eh-eh)
Qué rica se ve tu piel cuando te quema el sol (Sol, sol)
– Güneş sizi yaktığında cildiniz ne kadar zengin görünür (Güneş, güneş)
Esta noche e’ de terror, de terror
– Bu gece terörden, terörden
Y a vece’ mezclo el humo con alcohol y
– Ve ometime dumanı alkolle karıştırıyorum ve

Encendía’, encendía’
– ‘Açtım, açtım’
Como “Pa’l Mundo,” voy a darte una barría’
– “Pa’l Dünyası” olarak, sana bir tarama yapacağım.”
Encendía’, encendía’
– ‘Açtım, açtım’
La disco prendía’
– Disko açıktı’

¿Y qué tendrá esa’ nalga’ que me vuelven loco?
– Peki bu ‘kalça’ beni deli eden ne olacak?
Mezclé el Black con coco
– Siyahı hindistan ceviziyle karıştırdım.
Y aunque le di hace poco
– Ve son zamanlarda ona vermiş olmama rağmen
Pa’ pasarla bien en mi cama te convoco
– Yatağımda iyi vakit geçirmek için seni çağırıyorum
Dime tu’ plane’, que lo’ mío’ lo’ muevo
– Bana ‘uçağını’ söyle, o ‘benim’ Onu hareket ettiriyorum
Que estoy loco por darte de nuevo
– Sana tekrar vermek için deli olduğumu
Yo le picheo a to’ el mundo, por ti me atrevo
– Dünyaya sokuyorum, senin için cesaret ediyorum
Ando en el dispensario, dime qué te llevo
– Dispanserdeyim, seni ne götüreceğimi söyle.
Pa’ darle to’a la noche y to’ el día
– ‘Geceye ve gündüze’ vermek için
Si trabaja’ mañana, te va’ amanecía’
– Yarın çalışırsan, ‘şafak sökersin’
Me contestaste estando encendía’
– Ben tahrik olurken sen bana cevap verdin.”
Como “Pa’l Mundo,” te voy a dar una barría’
– “Pa’l Mundo” gibi, sana bir tarama yapacağım.

Porque solo contigo yo pierdo el control
– Çünkü sadece seninle kontrolü kaybediyorum
Qué rica se ve tu piel cuando te quema el sol
– Güneş sizi yaktığında cildiniz ne kadar zengin görünür
Pide lo que quiera’, yo te compro to’ el mall
– İstediğini iste, seni alışveriş merkezine götüreyim.
Yo solo quiero verte, por favor
– Sadece seni görmek istiyorum, lütfen
Y es que solo contigo yo pierdo el control
– Ve sadece seninle kontrolü kaybediyorum
Qué rica se ve tu piel cuando te quema el sol
– Güneş sizi yaktığında cildiniz ne kadar zengin görünür
Esta noche e’ de terror, de terror
– Bu gece terörden, terörden
Y a vece’ mezclo el humo con alcohol y
– Ve ometime dumanı alkolle karıştırıyorum ve

¿Me sigue’ o no me sigue’?
– Beni takip ediyor musun, etmiyor musun?
Jhay Cortez
– Jhay Cortez’in
El Capitán Yandel
– Kaptan Yandel
Quién Contra Mí
– Kim Bana Karşı
Parte 2 (Jajaja)
– Bölüm 2 (Lol)
EARCANDY
– EARCANDY’NİN
Par de millone’ obliga’o, jaja
– Birkaç milyon’must’o, haha
Orgánico (Eh-eh-eh), sin payola
– Organik (Eh-eh-eh), payola olmadan
Yandel
– Yandel’in




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın