Yeat – Monëy so big İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah, my money big body, my money Tonka
– Evet, param büyük beden, param Tonka
No, I don’t need you, I really don’t want you (damn, Trgc made that?)
– Hayır, sana ihtiyacım yok, gerçekten seni istemiyorum (kahretsin, Trgc bunu yaptı mı?)
My money be twerkin’, my money do dances (woah)
– Param twerk yapıyor, param dans ediyor (woah)
Yeah, shut up
– Evet, kapa çeneni
I already heard you, I don’t wanna answer
– Seni zaten duydum, cevap vermek istemiyorum.
You ruin everything you touch, you a cancer (yeah, yeah)
– Dokunduğun her şeyi mahvediyorsun, sen bir kansersin (evet, evet)
Yeah, I’m on the side where we win, no
– Evet, kazandığımız taraftayım, hayır
You not that guy ’cause I’m him, yeah
– Sen o adam değilsin çünkü ben oum, evet
I ride that big body right out the lot, it’s a GLE, came with a tint
– O koca gövdeye biniyorum, bu bir GLE, bir renk tonu ile geldi
I don’t wanna hear none of the shit that you sayin’, you cap out your chinny-chin-chin (none)
– Söylediğin hiçbir boku duymak istemiyorum, çeneni-çeneni-çeneni kapatıyorsun (yok)
I’m rockin’ the latest designer, the finest of fur, that’s that chinchilla skin (yeah)
– En son tasarımcıyı sallıyorum, kürkün en iyisi, bu chinchilla derisi (evet)
They tryna copy the wave and I told them they can’t even surf a wave on it, yeah
– Dalgayı kopyalamaya çalıştılar ve ben onlara bir dalgada bile sörf yapamayacaklarını söyledim, evet
They steady been copying my sound, they some birds, they a parrot if I’m being honest, yeah
– Sesimi sürekli kopyalıyorlar, birkaç kuş, bir papağan, dürüst olursam, evet
Why you been cappin’ ’bout your whole life? (yeah)
– Neden tüm hayatın boyunca kapışıp durdun? (evet)
How is you rappin’ ’bout a whole lie? (How?)
– Bütün bir yalana nasıl tecavüz ediyorsun? (Nasıl?)
How you stay rappin’ ’bout these damn drugs you ain’t ever tried once your whole life? (Cap)
– Hayatın boyunca hiç denemediğin bu lanet uyuşturuculara nasıl tecavüz ediyorsun? (Kap)

Yeah, these kids is some motherfuckin’ burgers, I’m callin’ them Five Guys
– Evet, bu çocuklar tam bir hamburger, onlara Beş Adam diyorum.
Yeah, these kids frier than a grease ball, yeah, he fried-fried (yeah, he fried-fried)
– Evet, bu çocuklar bir yağ topundan daha kızarmış, evet, kızarttı (evet, kızarttı)
I just pulled up in that Bentley, that bitch got them frog eyes
– Bentley’nin içine girdim, o orospu kurbağa gözlerine sahipti.
They tryna bite the swag but they bitches biting our dicks
– Yağmayı ısırmaya çalışıyorlar ama siklerimizi ısırıyorlar.
I count every time she sucked me up, this a hundred and sixty licks (woah)
– Beni her emdiğinde sayıyorum, bu yüz altmış yalıyor (woah)
Can’t even count the songs I made in a month, that’s a hundred and sixty hits (yeah)
– Bir ayda yaptığım şarkıları bile sayamıyorum, bu yüz altmış hit (evet)
They say, “Yeat, you keep on evolving, how you so steady with it?” (Woah)
– Diyorlar ki, “Evet, gelişmeye devam ediyorsun, nasıl bu kadar istikrarlısın?”(Woah)
They say, “Yeat, how your pockets swollen? You gotta show me that shit” (woah)
– “Evet, ceplerin nasıl şişti? Bana o boku göstermelisin” (woah)
‘Bout to tell you how I’m doin’ and shit
– Ne yaptığımı şey söylemek ve ya

I got the devil on my phone, he told me, keep doin’ this shit
– Telefonumda şeytan var, bana dedi ki, bu boku yapmaya devam et
Yeah, devil taught me how to get rich
– Evet, şeytan bana nasıl zengin olacağımı öğretti.
Yeah, how many bands? Six-six
– Evet, bir çok grup nasıl? Altı-altı
Twizz in a minivan, couple of big sticks
– Bir minibüste Twizz, birkaç büyük sopa
Bitch ’bout to ride me like she on a RipStik
– Kaltak beni bir ripstik’te olduğu gibi sürmek istiyor.
Yeah, they said, “What’s that red on your chest?” I told ’em, “that’s your bitch lipstick”
– Evet, dediler ki, “Göğsündeki kırmızı ne?” Onlara dedim ki, “bu senin kaltak rujun.”
Yeah, I pulled up in a Tonka and a helicopter, I’m goin’ nuts
– Evet, bir Tonka ve helikopterle geldim, kafayı yiyeceğim.
Yeah, I had a fifty band and I turned it to a honeybun
– Evet, elli kişilik bir grubum vardı ve onu bal topuna çevirdim.
Didn’t even need to go sign me a deal for these flawless diamonds, bitch, I’m already up
– Bu kusursuz elmaslar için bana bir anlaşma imzalamama bile gerek yoktu, kaltak, uyandım bile.
I got a lil’ thotty, that bitch is the baddest, she up in that coupe on me, suckin’ me up
– Benim küçük bir şeyim var, o kaltak en kötüsüdür, o benim üzerimdeki kupada, beni emiyor

Yeah, my money big body, my money Tonka
– Evet, param büyük beden, param Tonka
No, I don’t need you, I really don’t want you
– Hayır, sana ihtiyacım yok, seni gerçekten istemiyorum.
My money be twerkin’, my money do dances (woah)
– Param twerk yapıyor, param dans ediyor (woah)
Yeah, shut up
– Evet, kapa çeneni
I already heard you, I don’t wanna answer
– Seni zaten duydum, cevap vermek istemiyorum.
You ruin everything you touch, you a cancer (yeah, yeah)
– Dokunduğun her şeyi mahvediyorsun, sen bir kansersin (evet, evet)
Yeah, I’m on the side where we win, no
– Evet, kazandığımız taraftayım, hayır
You not that guy ’cause I’m him, yeah
– Sen o adam değilsin çünkü ben oum, evet
I ride that big body right out the lot, it’s a GLE, came with a tint
– O koca gövdeye biniyorum, bu bir GLE, bir renk tonu ile geldi
I don’t wanna hear none of the shit that you sayin’, you cap out your chinny-chin-chin (none)
– Söylediğin hiçbir boku duymak istemiyorum, çeneni-çeneni-çeneni kapatıyorsun (yok)
I’m rockin’ the latest designer, the finest of fur, that’s that chinchilla skin (yeah)
– En son tasarımcıyı sallıyorum, kürkün en iyisi, bu chinchilla derisi (evet)
They tryna copy the wave and I told them they can’t even surf a wave on it, yeah (oh)
– Dalgayı kopyalamaya çalıştılar ve onlara bir dalgada bile sörf yapamayacaklarını söyledim, evet (oh)
They steady been copying my sound, they some birds, they a parrot if I’m being honest, yeah (brr)
– Sesimi sürekli kopyalıyorlar, onlar bazı kuşlar, onlar bir papağan dürüst olursam, evet (brr)
Why you been cappin’ ’bout your whole life? (Yeah)
– Neden tüm hayatın boyunca kapışıp durdun? (Evet)
How is you rappin’ ’bout a whole lie? (How?)
– Bütün bir yalana nasıl tecavüz ediyorsun? (Nasıl?)
How you stay rappin’ ’bout these damn drugs you ain’t ever tried once your whole life? (Cap)
– Hayatın boyunca hiç denemediğin bu lanet uyuşturuculara nasıl tecavüz ediyorsun? (Kap)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın