YOASOBI – Gunjou Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

嗚呼いつもの様に
– oh, her zamanki gibi.
過ぎる日々にあくびが出る
– Geçen günlerde esneme
さんざめく夜越え今日も
– Bugün ben de azgın bir gece geçiriyorum
渋谷の街に朝が降る
– Sabah Shibuya sokaklarında düşer

どこか虚しいような
– boş sayılır.
そんな気持ち
– nasıl bir his bu.
つまらないな
– bu sıkıcı.
でもそれでいい
– ama sorun değil.
そんなもんさ
– hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
これでいい
– bu kadar.

知らず知らず隠してた
– sakladığımı bilmiyordum.
本当の声を響かせてよほら
– gerçek sesinizi seslendirin.
見ないフリしていても
– eğer rol yapıyor olsan bile onu görmek için
確かにそこにある
– kesinlikle orada.

嗚呼 感じたままに描く
– ah, hissettiğim gibi çizeceğim.
自分で選んだその色で
– bu renkle kendimi seçtim.
眠い空気纏う朝に
– Sabah uykulu hava giyiyor
訪れた青い世界
– Mavi Dünya ziyaret edildi
好きなものを好きだと言う
– sevdiğin şeyi sevdiğini söyle
怖くて仕方ないけど
– Korktum. elimde değil.
本当の自分
– gerçek benliğim.
出会えた気がしたんだ
– onunla tanışmış gibi hissettim.

嗚呼 手を伸ばせば伸ばすほどに
– ah, daha fazla insana ulaşmak, daha aşacaksın.
遠くへゆく
– ben uzaklara gidiyorum.
思うようにいかない今日も
– düşündüğüm gibi gitmiyor.
また慌ただしくもがいてる
– yine aceleyle mücadele ediyor.

悔しい気持ちも ただ情けなくて
– bu sadece üzücü bir duygu. sadece çok yazık.
涙が出る
– Gözyaşları çıkıyor
踏み込むほど 苦しくなる
– daha fazla basarsan o kadar zorlaşıyor.
痛くもなる
– O acıtıyor.

嗚呼 感じたままに進む
– ah, hissettiğim gibi devam ediyorum.
自分で選んだこの道を
– bu yolu kendim için seçtim.
重いまぶた擦る夜に
– Geceleri ağır göz kapağı ovmak
しがみついた青い誓い
– Mavi Yemine tutunmak
好きなことを続けること
– Ne istersen yapmaya devam et
それは楽しいだけじゃない
– sadece eğlence değil.
本当にできる
– gerçekten yapabilirim.
不安になるけど
– beni gergin yapıyor.

嗚呼 何枚でも ほら何枚でも
– oh, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç, kaç.
自信がないから描いてきたんだよ
– çizdim çünkü kendime güvenmiyordum.
嗚呼 何回でも ほら何回でも
– oh, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.
積み上げてきたことが武器になる
– inşa ettiğimiz şey bir silah haline geliyor.
周りを見たって 誰と比べたって
– etrafınıza baktığınızda, onu kim olduğunuzla karşılaştırırsınız.
僕にしかできないことはなんだ
– yapabileceğim tek şey ne?
今でも自信なんかない それでも
– Şimdi bile, kendime güvenmiyorum.

感じたことない気持ち
– hiçbir şey hissetmedim.
知らずにいた想い
– bunu bilmiyordum ben.
あの日踏み出して
– o gün dışarı çıktım.
初めて感じたこの痛みも全部
– ilk defa hissettiğim onca acı.
好きなものと向き合うことで
– sevdiğin şeyle yüzleşerek
触れたまだ小さな光
– Hala biraz ışık dokundu
大丈夫 行こう あとは楽しむだけだ
– sorun değil. Hadi gidelim. tek yapmamız gereken tadını çıkarmak.

嗚呼 全てを賭けて描く
– her şeye bahse girerim.
自分にしか出せない色で
– sadece kendime verebileceğim bir renkte
朝も夜も走り続け
– sabah ve gece koşu
見つけ出した青い光
– mavi ışığı buldum.
好きなものと向き合うこと
– ne gibi yüz
今だって怖いことだけど
– Şimdi bile korkutucu.
もう今はあの日の透明な僕じゃない
– artık o günün şeffaf ben değilim.
嗚呼 ありのままの
– oh, olduğu gibi.
かけがえの無い僕だ
– yeri doldurulamaz biriyim.

知らず知らず隠してた
– sakladığımı bilmiyordum.
本当の声を響かせてよほら
– gerçek sesinizi seslendirin.
見ないフリしていても
– eğer rol yapıyor olsan bile onu görmek için
確かにそこに今もそこにあるよ
– kesinlikle orada. hala orada.

知らず知らず隠してた
– sakladığımı bilmiyordum.
本当の声を響かせてよさあ
– gerçek sesinizi seslendirin. Haydi.
見ないフリしていても
– eğer rol yapıyor olsan bile onu görmek için
確かにそこに君の中に
– tam şurada. tam şurada. tam senin içinde.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın