Zé Felipe & Marcynho Sensação – Revoada No Colchão Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Vai, vai achando que não vai doer
– Git, acıtmayacağını düşünerek git.
Que vai ser molezinha esquecer
– Bu tatlı bir unutuş olacak
Se prepara que tu vai sofrer
– Acı çekeceğini hazırla.
Chama, vai
– Ara, git

Quando a balada acabar
– Türkü bittiğinde
Quando teu porre passar
– Sikin geçtiğinde
Quando a ressaca de saudade implorar por mim
– Özlemin akşamdan kalması benim için yalvardığında
Só não esquece que eu te avisei que ia ser assim
– Sadece seni böyle olacağı konusunda uyardığımı unutma.
Chama
– Alev

Tu pode me evitar, pode me bloquear
– Benden kaçabilirsin, beni engelleyebilirsin
Mas não vai conseguir me deletar do coração
– Ama beni kalpten silemeyeceksin.
Tu pode até beijar mas depois vai ligar
– Öpebilirsin bile ama sonra arayacaksın
Querendo aquela nossa revoada no colchão
– Bizimkilerden birinin yatağın üzerinde yuvarlanmasını istemek
Fazendo dom dom dom dom dom dom
– Hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye
Fazendo dom dom dom dom dom dom
– Hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye

Tu pode me evitar, pode me bloquear
– Benden kaçabilirsin, beni engelleyebilirsin
Mas não vai conseguir me deletar do coração
– Ama beni kalpten silemeyeceksin.
Tu pode até beijar mas depois vai ligar
– Öpebilirsin bile ama sonra arayacaksın
Querendo aquela nossa revoada no colchão
– Bizimkilerden birinin yatağın üzerinde yuvarlanmasını istemek
Fazendo dom dom dom dom dom dom
– Hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye
Fazendo dom dom dom dom dom dom
– Hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye
Fazendo dom dom dom dom dom dom
– Hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye
Fazendo dom dom dom
– Hediye hediye hediye yapma

Chama na pressão
– Basınçta alev
Chama no piseiro do papai, vai
– Babanın sidiğinde alev, git
Isso é uma banda é
– Bu bir grup
É não, isso é um teclado viu papai
– Hayır, bu bir klavye testere baba
Segura a pressão dos paredões aí
– Duvarların basıncını orada tut.
Isso é Marcynho Sensação
– Bu Marcynho’nun hissi.

Eu disse vai, vai achando que não vai doer
– Git dedim, acıtmayacağını düşünerek git dedim.
Que vai ser molezinha esquecer
– Bu tatlı bir unutuş olacak
Se prepara que tu vai sofrer
– Acı çekeceğini hazırla.
Vai
– Gitmek

Quando a balada acabar
– Türkü bittiğinde
Quando teu porre passar
– Sikin geçtiğinde
Quando a ressaca de saudade implorar por mim
– Özlemin akşamdan kalması benim için yalvardığında
Só não esquece que eu te avisei que ia ser assim
– Sadece seni böyle olacağı konusunda uyardığımı unutma.
Chama
– Alev

Tu pode me evitar, pode me bloquear
– Benden kaçabilirsin, beni engelleyebilirsin
Mas não vai conseguir me deletar do coração
– Ama beni kalpten silemeyeceksin.
Tu pode até beijar mas depois vai ligar
– Öpebilirsin bile ama sonra arayacaksın
Querendo aquela nossa revoada no colchão
– Bizimkilerden birinin yatağın üzerinde yuvarlanmasını istemek
Fazendo dom dom dom dom dom dom
– Hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye
Fazendo dom dom dom dom dom dom
– Hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye

Tu pode me evitar, pode me bloquear
– Benden kaçabilirsin, beni engelleyebilirsin
Mas não vai conseguir me deletar do coração
– Ama beni kalpten silemeyeceksin.
Tu pode até beijar mas depois vai ligar
– Öpebilirsin bile ama sonra arayacaksın
Querendo aquela nossa revoada no colchão
– Bizimkilerden birinin yatağın üzerinde yuvarlanmasını istemek
Fazendo dom dom dom dom dom dom
– Hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye
Ó, ó, vai, vai, vai
– Oh, oh, Yürü, Yürü, Yürü
Fazendo dom dom dom dom dom dom
– Hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye
Fazendo dom dom dom dom dom dom
– Hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye hediye

Chama no piseiro
– Pisero’da alev
Chama chama vai
– Alev alev olacak
Chama chama vai
– Alev alev olacak
Sente a pressão dos paredões aí
– Oradaki duvarların basıncını hissedin
Som de paredão (é uma banda, é?)
– Duvar sesi (bu bir grup, değil mi?)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın