Zoe Wees – Daddy’s Eyes İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Oh, for 16 years it was me and my mum
– 16 yıldır ben ve annemdik.
Picking me up when I cried
– Ağladığımda beni almaya
And it hurts like hell every day that you’re gone
– Ve gittiğin her gün cehennem gibi acıyor
Another part of me dies
– Bir parçam daha ölüyor

Yesterday we were nothing but strangers
– Dün yabancılardan başka bir şey değildik.
Now you’re standing there at the door
– Şimdi orada kapıda duruyorsun.
How I hate that I look like your daughter
– Kızına benzememden ne kadar nefret ediyorum
Can’t look in the mirror no more
– Artık aynaya bakamıyorum.

I don’t wanna cry these tears with my daddy’s eyes
– Bu gözyaşlarını babamın gözleriyle ağlamak istemiyorum.
Turn up after all these years just to say goodbye
– Bunca yıldan sonra sadece elveda demek için ortaya çık
Oh, no
– Oh, hayır
All the birthdays, all the worst days
– Tüm doğum günleri, en kötü günler
Every Christmas you were missing
– Kaçırdığın her Noel
All the nights you never sang me to sleep
– Beni hiç uyumam için söylemediğin geceler boyunca
I don’t wanna cry these tears with my daddy’s eyes
– Bu gözyaşlarını babamın gözleriyle ağlamak istemiyorum.
Not tonight, no not tonight
– Bu gece olmaz, bu gece olmaz

How come every other kid had a father
– Nasıl oldu da diğer çocukların bir babası oldu?
Picking them up after school?
– Okuldan sonra mı alacaksın?
I got history that you weren’t part of
– Parçası olmadığın bir geçmişim var.
Where the hell were you?
– Hangi cehennemdeydin?

Yesterday we were nothing but strangers
– Dün yabancılardan başka bir şey değildik.
Now you’re standing there at the door
– Şimdi orada kapıda duruyorsun.
How I hate that I look like your daughter
– Kızına benzememden ne kadar nefret ediyorum
Can’t look in the mirror no more
– Artık aynaya bakamıyorum.

I don’t wanna cry these tears with my daddy’s eyes
– Bu gözyaşlarını babamın gözleriyle ağlamak istemiyorum.
Turn up after all these years just to say goodbye
– Bunca yıldan sonra sadece elveda demek için ortaya çık
Oh, no
– Oh, hayır
All the birthdays, all the worst days
– Tüm doğum günleri, en kötü günler
Every Christmas you were missing
– Kaçırdığın her Noel
All the nights you never sang me to sleep
– Beni hiç uyumam için söylemediğin geceler boyunca
I don’t wanna cry these tears with my daddy’s eyes
– Bu gözyaşlarını babamın gözleriyle ağlamak istemiyorum.
Not tonight
– Bu gece olmaz.

Now that I’m 18
– Artık 18 yaşındayım.
I’m learning to make it
– Başarmayı öğreniyorum.
Living is better without you
– Sensiz yaşamak daha güzel
Bryan, Magdaline, Chloe, Hillary don’t have to feel the way I do
– Bryan, Magdaline, Chloe, Hillary benim gibi hissetmek zorunda değiller.
Now that I’m 18
– Artık 18 yaşındayım.
I’m learning to make it
– Başarmayı öğreniyorum.
Like living is better without you, without you
– Sensiz yaşamak daha iyi, sensiz

I don’t wanna cry these tears with my daddy’s eyes
– Bu gözyaşlarını babamın gözleriyle ağlamak istemiyorum.
Turn up after all these years just to say goodbye
– Bunca yıldan sonra sadece elveda demek için ortaya çık
Oh, no (oh, no)
– Oh, hayır (oh, hayır)
All the birthdays, all the worst days
– Tüm doğum günleri, en kötü günler
Every Christmas you were missing
– Kaçırdığın her Noel
All the nights you never sang me to sleep
– Beni hiç uyumam için söylemediğin geceler boyunca
I don’t wanna cry these tears with my daddy’s eyes
– Bu gözyaşlarını babamın gözleriyle ağlamak istemiyorum.
Not tonight, no, not tonight
– Bu gece olmaz, hayır, bu gece olmaz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın