Zola – Ouais Ouais Fransızca Sözleri Türkçe Anlamları

Parc aux Biches
– Geyik Parkı
AWA the mafia my nigga
– AWA mafya zencim
18 piges, ça pilote des gros gamos de bâtards
– 18 alır, büyük piç gamos sürücüler
De bâtards, mes roues sont trop grosses pour vos bâtons
– Piçler, tekerleklerim sopalarınız için çok büyük
Le maton me té-ma mais c’est déjà trop tard
– Maton te-ma ama zaten çok geç
Appel d’embrayage, roue arrière sur le trottoir
– Debriyaj çağrısı, kaldırımda arka tekerlek

Poto, moi, j’te tends la main donc s’t’e-plaît m’trahis pas
– Poto, beni, j bana ihanet değil bu yüzden lütfen uzanmak’te
Moi, j’prends le rôle de mon papa et depuis p’tit déjà
– Ben babamın rolünü üstleniyorum ve o zamandan beri çok az şey var
Et depuis p’tit déjà, on connaît par cœur l’prix du gramme, c’est
– Ve erken yaşlardan beri, gramın fiyatını ezbere biliyoruz, öyle
Cinq ou six pour le taga, six-cinq, cocaïna, c’est
– Taga için beş ya da altı, altı-beş, kokain

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais cocaïna
– Evet, Evet, Evet kokain
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais cocaïna
– Evet, Evet, Evet kokain

Le soir, j’fais le con en CR et la journée pas de pompes cirées
– Akşam, ben CR con yapmak ve gün hiçbir mumlu pompalar
Sur le toit, je secoue mon sirop
– Çatıda şurubumu sallıyorum
Casse tes cordes vocales si t’aperçois l’gyro’
– Eğer jiroskop görürseniz ses tellerini kırın’
Là, j’suis sous l’effet, mon calibre, j’peux bien gérer, j’suis
– Orada, etki altındayım, kalibrem, iyi idare edebilirim, ben
Pris en photo par des keufs, j’suis comme une égérie
– Keufs tarafından fotoğrafta çekilen, ben bir ilham perisi gibiyim
J’m’en bats les couilles si le videur est pas content
– Eğer fedai mutlu değilse taşaklarımla savaşırım
Moi je monte quand même sur la table
– Hala masaya oturuyorum.
Armé dans le cartable, j’coupe un vingt sous ma table
– Çantamda silahlı, masamın altında bir yirmi kestim
En espérant que personne voit ça
– Umarım kimse bunu görmez
J’passe un joint au voisin, un billet dans mes mains
– Komşuma bir ortak geçiyorum, elimde bir bilet
De la drogue dans ses mains, j’ferai tout pour les miens
– Onun elinde uyuşturucu, benimki için her şeyi yaparım
À midi, j’suis dans le four, à minuit, j’sors du four
– Öğlen, fırındayım, gece yarısı, fırından çıktım
Narcotique dans les tours, j’ai bicrave dans ma cour
– Kulelerde narkotik, bahçemde bicrave var

Eh, boy, j’suis dans le bâtiment, boy, j’ai
– Hey, oğlum, ben binadayım, oğlum, ben
Tout ce qu’il faut pour ta girl (j’ai tout ce qu’il faut)
– Tüm kız alır (her şeye sahibim sürer )
Boy, j’suis dans le bâtiment, boy (boy)
– Oğlum, binadayım, oğlum (oğlum)
Et j’ai tout ce qu’il faut pour ta girl
– Ve kız arkadaşın için ihtiyacın olan her şeye sahibim

Poto, moi, j’te tends la main donc s’t’e-plaît m’trahis pas
– Poto, beni, j bana ihanet değil bu yüzden lütfen uzanmak’te
Moi, j’prends le rôle de mon papa et depuis p’tit déjà
– Ben babamın rolünü üstleniyorum ve o zamandan beri çok az şey var
Et depuis p’tit déjà, on connaît par cœur l’prix du gramme, c’est
– Ve erken yaşlardan beri, gramın fiyatını ezbere biliyoruz, öyle
Cinq ou six pour le taga, six-cinq, cocaïna, c’est
– Taga için beş ya da altı, altı-beş, kokain

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais cocaïna
– Evet, Evet, Evet kokain
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, hey
– Evet, Evet, hey

Oh my god, j’vends d’la drogue (j’vends d’la drogue)
– Aman Tanrım, uyuşturucu satıyorum (uyuşturucu satıyorum)
J’vends d’la drogue sous un porche d’vant les porcs (d’vant les porcs)
– Verandanın altında uyuşturucu satıyorum d’vant the pigs (d’vant the pigs)
Oh my god, j’vendais d’la drogue (j’vendais d’la drogue)
– Aman Tanrım, uyuşturucu satıyordum (uyuşturucu satıyordum)
J’vendais d’la drogue à tes potes quand y’avait pas le rap (fuck)
– Rap yokken arkadaşlarına uyuşturucu satıyordum (lanet olsun)
Merde, on est quat’ négros dans le putain de 4.4, là, c’est Bagdad
– Kahretsin, biz lanet 4.4’te dört zenciyiz, burası Bağdat
Sur la 4.4, je dévore le macadam et la paire de gros seins de madame
– 4.4, ben macadam ve Madam büyük memeli çifti yutmak
Je dé-ban comme un âne, en cours je foutais pas la merde car j’étais jamais là
– Ben bir eşek gibi d-ban, sınıfta bok sikmedim çünkü hiç orada değildim
Fond d’la classe, je pensais qu’à mon biff, qu’à ma tess
– Sınıfın en altında, bunu biff’ime, tess’ime düşündüm
J’prends mon biff et ses fesses, faire les films italiens de cette caisse
– Biff’imi ve kıçını alıyorum, bu kasanın İtalyan filmlerini yapıyorum

Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais cocaïna
– Evet, Evet, Evet kokain
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
– Evet, Evet, Evet, Evet, Evet
Ouais, ouais, ouais cocaïna
– Evet, Evet, Evet kokain




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın