Zucchero – Diamante İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Respirerò
– Nefes almak
L’odore dei granai
– Ahır kokusu
Pace per chi ci sarà
– Orada olacak olanlar için barış
E per i fornai
– Ve fırıncılar için

Pioggia sarò
– Yağmur olacağım
E pioggia tu sarai
– Ve yağmur yağacak
I miei occhi si chiariranno
– Gözlerim açık olacak
E fioriranno i nevai
– Ve kar alanları çiçek açacak

Impareremo a camminare
– Yürümeyi öğreneceğiz
Per mano insieme a camminare
– El ile birlikte yürümek
Domenica
– Pazar

Aspetterò
– Beklemek
Che aprano i vinai
– Şarap imalathanelerinin açılması
Più grande ti sembrerò
– Sana daha büyük görüneceğim
E tu più grande sarai
– Ve sen daha büyük olacaksın

Nuove distanze
– Yeni mesafeler
Ci riavvicineranno
– Bizi bir araya getirecekler.
Dall’alto di un cielo, Diamante
– Bir gökyüzünün üstünden, elmas
I nostri occhi vedranno
– Gözlerimiz görecek

Passare insieme soldati e spose
– Askerleri ve gelinleri bir araya getirin
Dance in the dark, ballare piano in controluce
– Karanlıkta dans et, arka ışıkta piyano dans et
Moltiplicare la nostra voce (ah, eh eh)
– Sesimizi çarpın (ah, eh, eh)
Singing the time, per mano insieme soldati e spose
– Askerler ve gelinler birlikte el ile, zaman şarkı
Domenica, Domenica
– Pazar, Pazar

(Fai piano, i bimbi grandi non piangono)
– (Sessiz ol, büyük çocuklar ağlamaz)
(Fai piano, i bimbi grandi non piangono)
– (Sessiz ol, büyük çocuklar ağlamaz)
(Fai piano, i bimbi grandi non piangono)
– (Sessiz ol, büyük çocuklar ağlamaz)

Passare insieme soldati e spose
– Askerleri ve gelinleri bir araya getirin
Dance in the dark, ballare piano in controluce
– Karanlıkta dans et, arka ışıkta piyano dans et
Moltiplicare la nostra voce
– Sesimizi çarpın
Singing the time, passare in pace soldati e spose
– Zaman şarkı, barış asker ve gelinler geçmek
Domenica, oh no
– Pazar, oh hayır

(Delmo, Delmo, vin a’ cà… Delmo!)
– (Delmo, Delmo, vin a ‘ cà… Delmo!)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın