2Pac – Only Fear Of Death 英語 歌詞 中國人 翻譯

I got shot
– 我中枪了
Dear
– 亲爱的
I always felt like I’d be shot
– 我总觉得自己会中枪
Are you afraid to die?
– 你怕死吗?
Somebody try to do me some harm
– 有人想伤害我
Or do you wanna live forever
– 还是你想长生不老
Because a lot of people don’t like me
– 因为很多人不喜欢我
Tell me, what’s wrong?
– 告诉我,怎么了?

They wanna bury me, I’m worried, I’m losin’ my mind
– 他们想埋葬我,我很担心,我失去了理智
Look down the barrel of my 9, and my vision’s blurry
– 往下看我的9,我的视野模糊了
Fallin’ to pieces, am I guilty? I pray to the Lord
– 粉身碎骨,我有罪吗? 我向上帝祈祷
But he ignores me, unfortunately, ’cause I’m guilty
– 但他不理我,不幸的是,因为我有罪

Show me a miracle, I’m hopeless
– 给我一个奇迹,我没有希望了
I’m chokin’ off marijuana smoke
– 我要吸大麻了
With every toke it’s like I’m losin’ focus
– 每个托克就像我失去了注意力
Fallin’ asleep while I’m in service, when will I die?
– 我在服役的时候睡着了,我什么时候会死?
Forever paranoid and nervous, because I’m high
– 永远的偏执和紧张,因为我很兴奋

Don’t mention funerals, I’m stressin’ and goin’ nutty
– 别提葬礼了,我很紧张,很疯狂
And reminiscin’ ’bout them niggas that murdered my buddy
– 回忆那些杀害我朋友的黑鬼
I wonder: When will I be happy? Ain’t nothin’ funny
– 我想知道:我什么时候会快乐? 没什么好笑的
Flashbacks of bustin’ caps, anything for money
– 破帽子的倒叙,为了钱什么都行

Where am I goin’? I discovered, can’t nothin’ save me
– 我要去哪? 我发现,什么也救不了我
My next door neighbor’s havin’ convo with undercovers
– 我的隔壁邻居有一个带内衣的convo
Put a surprise in the mailbox, hope she get it
– 在邮箱里放一个惊喜,希望她得到它
Happy birthday, bitch, you know you shouldn’t have did it
– 生日快乐,婊子,你知道你不该这么做的

Everybody’s dyin’, am I next? Who can I trust?
– 大家都死了,我是下一个吗? 我能相信谁?
Will they be G’s, and they look at me before they bust?
– 他们会是G的,在他们破产之前看着我吗?
Or will they kill me while I’m sleepin’?
– 还是他们会在我睡觉的时候杀了我?
Two to the head while I’m in bed
– 当我在床上的时候,头部两个
Leakin’ blood on my satin sheets
– 在我的绸缎床单上漏血

Is there a heaven for a baller?
– 有没有一个芭蕾舞者的天堂?
I’m gettin’ suspicious of this bitch
– 我开始怀疑这个婊子了
The line’s busy every time I call her
– 每次我打电话给她,电话都很忙
Now she’s tellin’ me to visit, who else is home?
– 现在她要我去拜访,还有谁在家?
I check the house before I bone, so we all alone
– 我检查房子之前,我骨,所以我们都独自一人

After I nut I hit the highway, see ya later!
– 我上了高速公路后,回头见!
To all the players, watch the fly way a nigga played her
– 对所有的球员来说,看着一个黑鬼扮演她的飞行方式
This bitch is tellin’ all her homies
– 这婊子在告诉她所有的朋友
That I can fuck her like no other
– 我可以像其他人一样操她
Now them other bitches wanna bone me
– 现在其他的婊子想把我打成骨头

I’m under pressure, gettin’ drunk, somebody help me
– 我有压力,喝醉了,有人帮帮我
I drank a fifth of Hennessy, I don’t think it’s healthy
– 我喝了轩尼诗的五分之一,我认为这不健康
I see my enemies, they creepin’, don’t make me blast
– 我看到我的敌人,他们匍匐,不要让我爆炸
I watch the 5-0’s roll, the motherfuckers pass
– 我看着5-0的滚动,混蛋们通过了

By me like they know me, smilin’ as they laugh
– 就像他们认识我一样,笑着笑着
I put up my middle finger, then I dash
– 我竖起中指,然后冲
Niggas don’t like me, ’cause I’m thuggin’
– 黑鬼不喜欢我,因为我在打人
And every day I’m a hustler lookin’ to get paid
– 每天我都是个想拿钱的骗子

If I know that in this hotel room, they have food everyday
– 如果我知道在这个酒店房间里,他们每天都有食物
And i’m knocking on the door everyday to eat
– 我每天都敲门吃饭
And they tell, they open the door
– 他们说,他们打开门
Let me see the party
– 让我看看派对
Let me see like them throwing salami all over
– 让我看看他们把意大利腊肠扔得满地都是
I mean just like throwing food around
– 我是说就像扔食物一样
But they’re telling me “there’s no food in here”
– 但他们告诉我”这里没有食物”
You know what i’m saying?
– 你知道我在说什么吗?
Everyday, I’m standing outside trying to
– 每天我都站在外面
Sing my way in
– 唱我的路
You know what i’m saying?
– 你知道我在说什么吗?
“We are hungry please let us in’”
– “我们饿了,请让我们进去”
“We are hungry please let us in”
– “我们饿了,请让我们进去”
After about a week that song is gonna change to
– 大约一个星期后,这首歌就会变成
“We hungry, we need some food”
– “我们饿了,我们需要一些食物”
“Gimmie all the food or we’re breaking down the door”
– “把所有的食物都弄到手,否则我们就把门砸了”
And after a year then you just like
– 一年后你就喜欢
You know what I’m saying, I’m picking the lock
– 你知道我在说什么,我在撬锁
Coming through the door blasting
– 通过门爆破
You know what I’m saying?
– 你知道我在说什么吗?
It’s like you hungry, you reached your level
– 就像你饿了,你达到了你的水平
You don’t want anymore
– 你不要了
We asked 10 years ago
– 我们问10年前
We was asking with the Panthers
– 我们在问黑豹
We was asking with them, the Civil Rights Movement
– 我们问他们民权运动
We was asking you know
– 我们在问你
Now those people that asked are all dead and in jail
– 现在那些要求的人都死了,进了监狱
So now what do you think we’re gonna do?
– 现在你觉得我们该怎么办?
Ask?
– 问?

They wanna bury me, I’m worried no need to lie
– 他们想埋葬我,我担心没有必要撒谎
I pray to God I don’t scream when it’s time to fry
– 我向上帝祈祷,该炒的时候我不会尖叫
Nowhere to rest, I’m losin’ homies ain’t that a bitch?
– 无处可歇,我要失去亲人了,那不是个婊子吗?
When I was rich I had clout, now a nigga’s lonely
– 当我富有的时候,我有影响力,现在是一个黑人的孤独

I put the pistol to my head, and say a prayer
– 我把手枪放在头上,祈祷
I see visions of me dead, Lord, are you there?
– 我看见我死了的幻象,主啊,你在吗?
Then tell me, am I lost? ‘Cause I’m lonely
– 那告诉我,我迷路了吗? 因为我很孤独
I thought I had friends, but in the end a nigga dies lonely
– 我以为我有朋友,但最终一个黑鬼孤独地死去

Nowhere to run, I’m in terror, and no one cares
– 无处可逃,我在恐怖,没有人在乎
A closed casket at my funeral and no one’s there
– 在我的葬礼上有一个封闭的棺材,没有人在那里
Is there a future for a killer? I change my ways
– 凶手有前途吗? 我改变我的方式
But still that don’t promise me the next day
– 但那还是不能保证我第二天

So I stay thuggin’ with a passion, forever blastin’
– 所以我一直充满激情地打人,永远地大喊大叫
I’m bustin’ on these motherfuckers in my madness
– 我在疯狂的时候对这些混蛋大发雷霆
They wonder if I’m hellbound
– 他们想知道我是不是被地狱迷住了
Well, Hell can’t be worse than this, ’cause I’m in Hell now
– 地狱不能比这更糟,因为我现在在地狱里

Don’t make me hurt you, I don’t want to, but I will
– 不要让我伤害你,我不想,但我会的
Seen motherfuckers killed over phone bills
– 看到那些混蛋因为电话费被杀
Never will I die, I’ll be back
– 我永远不会死,我会回来的
Reincarnated as a motherfuckin’ MAC
– 转世为一个该死的MAC
-11, ’cause in Heaven there’s no shortage on G’s
– -11,因为在天堂里,G并不缺
I’m tellin’ you now: “You motherfuckers don’t know me”
– 我现在告诉你:”你们这些混蛋不认识我”

I ain’t scared to die
– 我不怕死
I ain’t scared to die
– 我不怕死
Only fear of death
– 只有对死亡的恐惧
Only fear of death
– 只有对死亡的恐惧
Only fear of death
– 只有对死亡的恐惧

The controversy over Death Row Records
– 关于死囚记录的争议
And its owner being sort of a gangster
– 它的主人是个流氓
Everybody’s asking about Death Row
– 大家都在问死囚
Suge ain’t no gangsta. He’s chilling
– 苏格不是匪帮。 他很冷
No? No man, Suge a rider
– 没有? 没有人,一个骑手
I know what good morals are
– 我知道什么是好的道德
But you’re supposed to disregard good morals
– 但你应该无视良好的道德
When you’re living in a crazy, bad world
– 当你生活在一个疯狂的、糟糕的世界里
If you’re in hell, how can you live like an angel?
– 如果你在地狱里,你怎么能像天使一样生活?
You’re surrounded by devils, trying to be an angel?
– 你被魔鬼包围着,想当天使?
That’s like suicide
– 这就像自杀




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın