متتكلمش عن الشارع وأنت مالك بيه
– 你说的是这条街,你是它的主人
متتكلمش عن الشارع وأنا مالك فيه
– 说到这条街,我就是它的主人
وأنت عديني، وإبقى رسيني
– 你答应我,继续停靠我
خدي عـ الـDP، وش عديلي
– 接受DDP,看着我
والشباب كيري عـ الضعيف تيجي
– 年轻的克里是一只弱小的老虎
شفته فـ سكة أكني شفت تكفيري
– 他的嘴唇在我赎罪的栏杆上
وأنت عديني، وإبقى رسيني
– 你答应我,继续停靠我
خدي عـ الـDP، وش عديلي
– 接受DDP,看着我
والشباب كيري عـ الضعيف تيجي
– 年轻的克里是一只弱小的老虎
شفته فـ سكة أكني شفت تكفيري
– 他的嘴唇在我赎罪的栏杆上
النحلة بتدور، منعرفوش سيس
– 大黄蜂正在盘旋,从CISS
الصحبة على البايظ، مسي على الجيرة
– 公司在巴亚兹,游行在附近
النص على الأبيض، والختم على الكيس
– 文字是白色的,印章在袋子上
النص على الناصية، عـ الإمة في كتير
– 角落里的文字,许多国家
وعملت الصح كله وبرجع أقول ياريتني
– 我做了整个事情,然后我说,’你抓住我了。’
إحساسي مات زمان بس سنويته بتطاردني
– 在他跟踪我的那一年里,我的感觉已经消失了
مش عايز أكمل التراك مش عايز أقول حقيقتي
– 我不想完成轨道,我不想说出我的真相
مش عايز أمسك إيديكي عشان مش عايز أقول حبيبتي
– 我不想牵着你的手因为我不想说宝贝
إحنا شوفنا كتير، إحنا شفنا سواد
– 我们看到了很多,我们看到了很多
ولا يوم قبلنا نتهان ولو قصاد بشوات
– 我们从来没有一天被冒犯过,即使是巴什瓦特的一首诗
ومن السيوف طلعنا وتشوفنا في الأزمات
– 这是我们在危机中所看到的剑
وبقيت نجم بدري عشان من زمان شقيان
– 巴德里之星呆了两次淘气
إحنا معيشناش طفولة وده مش بس كلام
– 我们过着童年,我们不仅仅是在说话
ودي مش عشرة يابا ودي مش ناس تمام
– 我不是十岁,亚帕,我不是一个完美的人
وده مش حد جامد بس ده بالحك بان
– 这不是一个硬性的限制,只是一个痒
والكلمة كلمة حق والعدل عـ الميزان
– 这个词是真理的词,正义是平衡
وأنت عديني، وإبقى رسيني
– 你答应我,继续停靠我
خدي عـ الـDP، وش عديلي
– 接受DDP,看着我
والشباب كيري عـ الضعيف تيجي
– 年轻的克里是一只弱小的老虎
شفته فـ سكة أكني شفت تكفيري
– 他的嘴唇在我赎罪的栏杆上
وأنت عديني، وإبقى رسيني
– 你答应我,继续停靠我
خدي عـ الـDP، وش عديلي
– 接受DDP,看着我
والشباب كيري عـ الضعيف تيجي
– 年轻的克里是一只弱小的老虎
شفته فـ سكة أكني شفت تكفيري
– 他的嘴唇在我赎罪的栏杆上
كل الكلام ده دغري عـ الجد ومش بحور
– 所有的谈话都是关于祖父和大海
ببص لسقف أوضتي وعـ السرير بفكر
– 考虑到你房间的天花板和床的想法
صاحبي الشمال ده مغري وعـ اليمين بدور
– 朝鲜是诱人的,并承诺正确的角色
برجع أبوس راس أمي، أنت بترجع لأبوك مأڤور
– 回到妈妈的脑袋,你回到你爸爸的保险箱
الشغلة بانت بانت، قدامي شخص ساذج
– 工作裤裤,我的老天真的人
فين صاحبي بتاع زمان اللي كان في الشدة ساند
– 费恩,我的朋友,买了一个时间,当他处于困境,沙
إتربينا على مبادئ، أزميلي لو فاكر
– 提高我们的原则,我的同事Le Faker
كان قدام الناس نداري بلاء، وبيني وبينه أتحاسب
– 他在人民面前,在他和我之间,我被追究责任
بتكلم عـ الأصول اللي عايشه في إنتكاسة
– 说到他在一次挫折中所经历的资产
ولو ملكش فيها كلامي مش مقاسك
– 如果我的话不是你的大小
كلامي من قلب شارعي لفيت ودورت ياما
– 我从我的街道Levit和Dort Yama的心脏的话
ذكرياتي كتير في سان ستيفانو جرين بلازا
– 圣斯特凡诺绿色广场的许多回忆
في إسكندرية بابا، بلدنا عيارها فلت
– 在我们国家的亚历山大巴巴,她的口径跑掉了
وشبابها زي الورد والإتحاد ده سيد البلد
– 她的青春是一件花装,工会是国家的主人
خليتنا موهومين بأجدع أكلة سمك
– 我们的牢房被最可爱的鱼食者迷惑了
عـ البحر ريحة اليود خلت دماغنا بتجيب دهب
– 海中碘的气味让我们的大脑产生了压倒性的反应
وأنت عديني، وإبقى رسيني
– 你答应我,继续停靠我
خدي عـ الـDP، وش عديلي
– 接受DDP,看着我
والشباب كيري عـ الضعيف تيجي
– 年轻的克里是一只弱小的老虎
شفته فـ سكة أكني شفت تكفيري
– 他的嘴唇在我赎罪的栏杆上
وأنت عديني، وإبقى رسيني
– 你答应我,继续停靠我
خدي عـ الـDP، وش عديلي
– 接受DDP,看着我
والشباب كيري عـ الضعيف تيجي
– 年轻的克里是一只弱小的老虎
شفته فـ سكة أكني شفت تكفيري
– 他的嘴唇在我赎罪的栏杆上

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.