電柱にぶら下がったままの初恋は
– 我的初恋挂在电线杆上
痺れをきかして睨んでる
– 我麻木了,盯着你看。
「そんなもんか?」と牙をむいて言うのさ
– 像那样?他们说,”哦,我的上帝。”
あれは幻か?
– 这是幻觉吗?
夜になればベランダから
– 晚上从阳台上
聞こえてくる
– 我能听到你说话。
過ちとかそんなのを混ぜた
– 我把它和错误和诸如此类的事情混为一谈。
後悔を歌にしたような呪文が
– 像一首遗憾之歌的咒语
初恋が泣いている
– 初恋在哭泣
思ってるよりも近くで
– 比你想象的更近。
初恋が空を濡らす
– 初恋弄湿了天空
もしもこの夜があの子を奪うなら
– 如果今晚把她带走
それもいいかもな
– 这也是个好主意。
小さい頃からのママの言いつけは
– 我妈妈从小就告诉我。
今更だけれど響くよ
– 只是现在,但还在响。
「そんなものよ」と紅を引いて言うのさ
– 就是这样。 就是这样。 就是这样。 就是这样。 就是这样。 就是这样。 就是这样。
あれは本当なのか?
– 这是真的吗?
いつになればベランダから
– 什么时候会从阳台上
聞こえてくる
– 我能听到你说话。
夢の中で悪魔が唱えた
– 在梦中,魔鬼吟唱
変な呪文が消えるのだろうか
– 奇怪的咒语会消失吗?
初恋が泣いている
– 初恋在哭泣
思いもよらない別れの
– 一个意想不到的告别。
記憶から抜け出せずに
– 不失记忆
引きずりすぎた心が
– 拖太多的心
ほらこうして破れてく
– 听着,它会像这样裂开的。
「愛してる?」「愛してる」
– “你爱我吗?””我爱你。”
「愛してる?」「愛してる」
– “你爱我吗?””我爱你。”
初恋が泣いている
– 初恋在哭泣
思ってるよりも近くで
– 比你想象的更近。
初恋が泣いている
– 初恋在哭泣
思ってるよりももっと近くで
– 比你想象的更近。
初恋が空を濡らす
– 初恋弄湿了天空
もしもこの世からあの子が消えるなら
– 如果她从这个世界上消失了
それもいいかもな
– 这也是个好主意。
忘れられるなら
– 如果你能忘记
それもいいかもな
– 这也是个好主意。

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.