Amel Bent – Ton nom 法語 歌詞 中國人 翻譯

Je me raccroche aux détails du passé
– 我执着于过去的细节
Nos souvenirs, le sourire aux lèvres
– 我们的回忆,唇边带着微笑
Tu reviens souvent dans mes pensées
– 你经常回到我的思绪中
Mais qu’en est-il si la mémoire s’en mêle?
– 但如果记忆干扰了它呢?

L’orage s’en vient, nuages au loin
– 暴风雨来了,远处的云
Ça gronde dans ma tête
– 隆隆隆隆颅卤锚芒拢潞
Le cœur retient histoire sans fin
– 心憋着没完没了的故事
La peur que tout s’arrête
– 一切都会停止的恐惧

Et si jamais, je dois tout oublier
– 如果有的话,我必须忘记一切
Si le temps devait tout effacer
– 如果时间抹去一切
Que le ciel m’emporte à tout jamais
– 愿上天带我永远离开
Si j’oubliais ton nom
– 如果我忘了你的名字

Et si soudain le temps nous est compté
– 如果我们的时间突然不多了
Rappelle-moi tous les mots qu’on se disait
– 让我想起我们曾经对彼此说过的所有话
Que le ciel m’emporte à tout jamais
– 愿上天带我永远离开
Quand j’oublierai ton nom
– 当我忘记你的名字

Si j’oublie, si j’oubliais
– 如果我忘了,如果我忘了
Si j’oublie, si j’oubliais
– 如果我忘了,如果我忘了
J’oubliais ton nom
– 我忘了你的名字
Si j’oublie, si j’oubliais
– 如果我忘了,如果我忘了
Si j’oublie, si j’oubliais
– 如果我忘了,如果我忘了
J’oubliais ton nom
– 我忘了你的名字

Je me déleste des futilités
– 我摆脱了徒劳
Qu’en restera-t-il, c’est dur à dire
– 它还会剩下什么,很难说
Des images pour ne pas oublier
– 不要忘记的图像
Tout ce qui souvent m’a fait souffrir
– 所有这些常常让我受苦

L’orage s’en vient, nuages au loin
– 暴风雨来了,远处的云
Ça gronde dans ma tête
– 隆隆隆隆颅卤锚芒拢潞
Le cœur retient histoire sans fin
– 心憋着没完没了的故事
La peur que tout s’arrête
– 一切都会停止的恐惧

Et si jamais je dois tout oublier
– 如果我不得不忘记一切
Si le temps devait tout effacer
– 如果时间抹去一切
Que le ciel m’emporte à tout jamais
– 愿上天带我永远离开
Si j’oubliais ton nom
– 如果我忘了你的名字

Et si soudain le temps nous est compté
– 如果我们的时间突然不多了
Rappelle-moi tous les mots qu’on se disait
– 让我想起我们曾经对彼此说过的所有话
Que le ciel m’emporte à tout jamais
– 愿上天带我永远离开
Quand j’oublierai ton nom
– 当我忘记你的名字

Si j’oublie, si j’oubliais
– 如果我忘了,如果我忘了
Si j’oublie, si j’oubliais
– 如果我忘了,如果我忘了
J’oubliais ton nom
– 我忘了你的名字
Si j’oublie, si j’oubliais
– 如果我忘了,如果我忘了
Si j’oublie, si j’oubliais
– 如果我忘了,如果我忘了
J’oubliais ton nom
– 我忘了你的名字




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın