Sometimes, you look the same
– 有时候,你看起来还是一样
Just like you did before the accident
– 就像你在事故发生前一样
When you’re staring into space
– 当你凝视太空时
It’s hard to believe you don’t remember it
– 很难相信你不记得了
Woke up in the ambulance
– 在救护车里醒来
You pieced it all together on the drive
– 你在驱动器上把它拼凑在一起
I know you don’t remember calling me
– 我知道你不记得打电话给我
But I told you, even then you looked so pretty
– 但我告诉过你,即使那样你看起来也很漂亮
In a hospital bed
– 在病床上
I remember you said you were scared
– 我记得你说过你很害怕
And so was I
– 我也是
In a stand-still on The Five, thought it was unusually early traffic
– 在一个静止的五,认为这是不同寻常的早期交通
Usually, I don’t panic, I just wanted to be on time
– 通常,我不会惊慌,我只是想准时
When I saw the ambulances on the shoulder, I didn’t even think of pulling over
– 当我看到肩膀上的救护车时,我甚至没有想到靠边停车
I pieced it all together late that night
– 那天晚上我把它拼凑起来
And I know you don’t remember calling me
– 我知道你不记得给我打电话了
But I told you, even then you looked so pretty
– 但我告诉过你,即使那样你看起来也很漂亮
In a hospital bed
– 在病床上
I remember you said you were scared
– 我记得你说过你很害怕
And so was I
– 我也是
What if it happened to you on a different day?
– 如果在另一天发生在你身上呢?
On a bridge, where there wasn’t a rail in the way?
– 在一座桥上,路上没有铁轨?
Or a neighborhood street where the little kids play?
– 或者是孩子们玩耍的邻里街道?
Or the Angeles Crest in the snow or the rain?
– 还是雪中还是雨中的洛杉矶冠?
What if you weren’t alone? There were kids in the car
– 如果你不是一个人呢? 车里有孩子
What if you were remote? No one knows where you are
– 如果你是远程的呢? 没人知道你在哪里
If you changed anything, would you not have survived?
– 如果你改变了什么,你会活下来吗?
You’re alive, you’re alive, you’re alive
– 你还活着,你还活着,你还活着
And I know you don’t remember calling me
– 我知道你不记得给我打电话了
But I told you, even then you looked so pretty
– 但我告诉过你,即使那样你看起来也很漂亮
In your hospital bed
– 在你的病床上
I remember you said you were scared
– 我记得你说过你很害怕
And so am I
– 我也是
Billie Eilish – The 30th 英语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.