Ma fac praf, ma fac cacat
– 我搞砸了,我搞砸了
Imi dau lumea peste cap
– 我在搞乱我的世界
Nu-ti vorbesc bro doar de un shot
– 我不会跟你说话的,兄弟
Gen pow, pow, pow
– Gen战队描述pow
Ma fac praf, ma fac cacat
– 我搞砸了,我搞砸了
Imi dau lumea peste cap
– 我在搞乱我的世界
Nu-ti vorbesc bro doar de un shot
– 我不会跟你说话的,兄弟
Gen pow, pow, pow
– Gen战队描述pow
2 mii de motive stau mixate in cap
– 两千个理由混杂在脑海中
2 sute de bete sunt gata de spart
– 200棒准备破解
2 tipe cochete asteapta scorat
– 2妖艳辣妹等待得分
Fac un drink ca mi-e sete, cam stau hidratat
– 我喝一杯是因为我渴了,有点补充水分
Ma salta doar bass-ul ca el isi permite
– 我只是跳他能负担得起的低音
Nu-mi pasa de tacsu nici de cum se simte
– 我不在乎塔苏,也不在乎他的感受
Am fratii prea beti, nu ii vad sa se miste
– 我有兄弟太醉了,我没看到他们动
Draga mea, de Pasti, trebuie sa am oua vopsite
– 亲爱的,复活节的时候,我一定画了鸡蛋
Hai, misca-te tu mai low
– 来吧,你往下走
Ai venit sa dormi sau sa ne faci un show?
– 你是来睡觉还是给我们表演?
Ai venit sa bem sau sa facem sudoku?
– 你是来喝酒还是做数独的?
Atragem numere, atragem lotul
– 我们画数字,我们画地段
2 piscine, stau langa ca mortul
– 2个游泳池,站在死者旁边
Vorbe straine dar nu inteleg pontul
– 外来词却不懂提示
Cadre de filme, ne facem norocul
– 电影帧,我们使我们的运气
A trecut timpul, am invatat jocul
– 时间过去了,我学会了游戏
Facem show-ul, facem banii
– 我们做节目,我们赚钱
Nu te anturam, esti nani
– 我不是安图拉姆,你是纳尼
Misca capul toti golanii
– 把你的头都挪开
Bem intruna, avem medalii
– 我们一直喝酒,我们有奖牌
Facem show-ul, facem banii
– 我们做节目,我们赚钱
Nu te anturam, esti nani
– 我不是安图拉姆,你是纳尼
Misca capul toti golanii
– 把你的头都挪开
Bem intruna, avem medalii
– 我们一直喝酒,我们有奖牌
6-6 pe zar
– 骰子上的6-6
O suta de veri primar
– 一百个主要表亲
Mi-am ars-o pe strada de la 12 ani
– 我12岁的时候在街上烧了屁股
Tu plangeai dupa fete cand eu faceam bani
– 我赚钱的时候你常常为女孩哭泣
Prea gras, sunt prea talent, femeile mor de mine
– 太胖,我太有才华,女人都快死我了
Trapperii astia si-au luat filme, vor sa fie ca mine
– 这些捕猎者有电影,他们想像我一样
Esti copilul meu, o incercare de artist
– 你是我的孩子,一个艺术家的尝试
Daca nu eram eu nici ma-ta nu stia ca existi
– 如果不是因为我,你妈妈不会知道你的存在
Nu esti plug, furi curent
– 你不是在犁地,你是在偷电流
Vin tarfele la mine zici ca am abonament
– 妓女来找我你说我有订阅
Am aparut! Au dat astia faliment
– 我出现了! 他们破产了
Ca eu sunt Alberto Grasu si las trapperi amanet
– 我是阿尔贝托*格拉苏和拉斯*特拉普当铺
“Daca plec hai vii cu mine?”
– “如果我走了,你会和我一起去吗?”
Niciodata!
– 从来没有!
Ma pis pe tine esti ca tarfa cealalta
– 我尿在你身上你就像另一个婊子
Ata interlop, infractor fara fapta
– 黑社会,无行为的罪犯
Alberto Grasu, poti sa imi spui tata
– 阿尔贝托*格拉苏,你能叫我爸爸吗?
Bani, bani, bani si femei
– 钱,钱,钱和女人
Comentati de mine dar sunteti niste lachei
– 我评论你是走狗
Ca fac sport, miscare, jogging, alergare
– 喜欢做运动,锻炼,慢跑,跑步
Nu mai comenta, baga flotari, grupa mare
– 停止评论,俯卧撑,大群
Ma fac praf, ma fac cacat
– 我搞砸了,我搞砸了
Imi dau lumea peste cap
– 我在搞乱我的世界
Nu-ti vorbesc bro doar de un shot
– 我不会跟你说话的,兄弟
Gen pow, pow, pow
– Gen战队描述pow
Ma fac praf, ma fac cacat
– 我搞砸了,我搞砸了
Imi dau lumea peste cap
– 我在搞乱我的世界
Nu-ti vorbesc bro doar de un shot
– 我不会跟你说话的,兄弟
Gen pow, pow, pow
– Gen战队描述pow
Pow, Pow, Pow sunt la mine in dormitor
– Pow,Pow,Pow在我的卧室里
Mi-am rupt noaptea cu o tipa si mi-a dat si un milion
– 我和一个女孩打破了我的夜晚,她给了我一百万
Mai bine ridica coada si hai sus gen avion
– 最好拿起尾巴,让我们拿起飞机。
Nu facem nicio greseala, imi pare rau rovinion
– 别搞错了,对不起罗维尼恩
In capul meu doar galagie zici ca sunt pe stadion
– 在我的脑海只是噪音你说我在体育场
M-a sunat o parasuta cica era cu capul in nori
– 一个降落伞打电话给我说它的头在云中
Ma chema la datorie de parca sunt in War Zone
– 叫我值班,就像我在战区一样
A cui pula mea e ziua? Hai te pup si doua flori
– 今天他妈的是谁的日子? 让我们吻你和两朵花
Wow… intre timp o vad pe una
– 哇.. 与此同时,我看到一个
Suge sufletu din mine in timp ce-i cant Dala Dumla
– 当我唱他的杜姆拉*达拉的时候,他把我的灵魂吸了出来
Ii torn whiskey in sutien, cred ca am intrecut masura
– 我把威士忌倒在她的胸罩里,我想我出格了
Scoate fundul la vedere si e timpul sa-mi scot…
– 让你的屁股离开视线,是时候脱掉它了。..
Uuuu… sunt cu astia doi grasi
– Uuuu。.. 我和这两个胖子在一起
Aka mascatu si Mr. Papanas
– A.k.a.maskatu和Papanas先生
Uuuu… se invarte totul de la pasi
– Uuuu。.. 它从台阶上旋转一切
Pe tine te las acasa, am alergie la falsi si…
– 我把你留在家里,我对假冒伪劣产品过敏。..
Ma fac praf, ma fac cacat
– 我搞砸了,我搞砸了
Imi dau lumea peste cap
– 我在搞乱我的世界
Nu-ti vorbesc bro doar de un shot
– 我不会跟你说话的,兄弟
Gen pow, pow, pow
– Gen战队描述pow
Ma fac praf, ma fac cacat
– 我搞砸了,我搞砸了
Imi dau lumea peste cap
– 我在搞乱我的世界
Nu-ti vorbesc bro doar de un shot
– 我不会跟你说话的,兄弟
Gen pow, pow, pow
– Gen战队描述pow
Bvcovia Feat. Alberto Grasu & Marko Glass – Praf 羅馬尼亞語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.