Yo no supe no escribir el himno de nosotros
– 我不知道不写我们的赞美诗
Y una noche nos entraron ganas de los otros
– 有一天晚上我们感觉像其他人一样
Si viajando no viajamos hacia el fuego abierto
– 如果旅行,我们不会走向明火
Si nosotros aprendemos a cruzar el tiempo
– 如果我们学会跨越时间
Si volver o regresar hasta el lugar
– 是否返回或返回的地方
Adonde nunca hemos ido
– 我们从未去过的地方
Voy a darte un beso
– 我要吻你
Donde siempre te ha dolido
– 它一直伤害的地方
Nos tenemos a nosotros
– 我们有我们
Porque no tuvimos nada de lo que se tiene nunca
– 因为我们没有你曾经拥有的任何东西
Ni el recuerdo ni el olvido
– 既不记忆也不遗忘
Es lo que nos asusta
– 这就是让我们害怕的地方。
Somos nosotros y no hay nada, eh-eh
– 是我们,什么都没有。
La soledad imaginada, eh-eh
– 想象中的孤独,嗯-嗯
Nosotros a la madrugada, uh-uh-uh-uh
– 我们在黎明,呃,呃,呃
Uh-uh-uh-uh
– 呃呃呃呃呃
Cada vez que sonreís al sol o al cielo abierto
– 每当你对着太阳或开阔的天空微笑
Cada uno de tus límites y el universo
– 你的每一个极限和宇宙
Solo algo de nosotros vive en el camino
– 一路上只有我们中的一些人活着
Solo algo de nosotros llevará el destino
– 只有我们的东西才能承载命运
Somos nosotros y no hay nada, eh-eh
– 是我们,什么都没有。
La soledad imaginada, eh-eh
– 想象中的孤独,嗯-嗯
Nosotros a la madrugada, uh-uh-uh-uh
– 我们在黎明,呃,呃,呃
Uh-uh-uh-uh
– 呃呃呃呃呃
Nosotros somos la fortuna, eh-eh
– 我们是财富,嗯-嗯
Ganamos todas y ninguna, eh-eh
– 我们什么都赢了
Mientras robábamos la luna, uh-uh-uh-uh
– 当我们偷月亮的时候,呃,呃,呃
Nosotros
– 为了我们
Somos nosotros y no hay nada, eh-eh
– 是我们,什么都没有。
La soledad imaginada, eh-eh
– 想象中的孤独,嗯-嗯
Nosotros a la madrugada, uh-uh-uh-uh
– 我们在黎明,呃,呃,呃
Uh-uh-uh-uh
– 呃呃呃呃呃
Nosotros, viejos vagabundos, eh-eh
– 我们,老流浪汉。
Fuimos primeros y segundos, eh-eh
– 我们是第一和第二,嗯-嗯
Nosotros mientras cae el mundo, uh-uh-uh-uh
– 当世界崩溃的时候,我们
Uh-uh-uh-uh
– 呃呃呃呃呃
Yo no supe no escribir el himno de nosotros
– 我不知道不写我们的赞美诗
Chano Feat. Natalie Perez – El Himno de Nosotros 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.