Un peu, beaucoup, pas du tout
– 有点,很多,一点也不
Un peu, beaucoup, pas du tout
– 有点,很多,一点也不
Un peu, beaucoup, pas du tout
– 有点,很多,一点也不
Un peu, beaucoup, pas du tout
– 有点,很多,一点也不
Un peu, beaucoup
– 有点,很多
Un…
– A…
Les vraies passions sont des îlots faits pour deux
– 真正的激情是两个人的岛屿
Des châteaux au pont-levis toujours levé
– 从城堡到吊桥总是被吊起来
Personne ne peut entrer
– 没有人可以进入
Une garçonnière privée de chambre d’enfant
– 私人儿童房garçonnière
Il n’y a pas la place et il n’y a pas le temps
– 没有地方也没有时间
Personne n’est invité
– 没有人被邀请
À la folie (à la folie)
– To madness(疯狂)
Passionnément (à la folie)
– 激情(疯狂)
Un peu, beaucoup, pas du tout
– 有点,很多,一点也不
Amour toujours mais pas longtemps
– 爱总是但不长久
À la folie (à la folie)
– To madness(疯狂)
Passionnément
– 充满激情
Un peu, beaucoup, pas du tout
– 有点,很多,一点也不
Amour toujours
– 永远爱
Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– 两个人中哪一个会先吞噬另一个?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– 因为要成为一体,我们将不得不离开
Un peu, un peu de soi quelque part
– 在某个地方有点,有点你自己
Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– 两个人中哪一个会先吞噬另一个?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– 因为要成为一体,我们将不得不离开
Un peu, un peu de soi quelque part
– 在某个地方有点,有点你自己
Un bouquet d’épines reçu les yeux fermés
– 一束荆棘收到闭着眼睛
De l’arsenic dans un flacon d’eau parfumée
– 一瓶香味水中的砷
C’est un cadeau piégé
– 这是一个被困的礼物
Une flèche au cœur, c’est joli dans l’idée
– 一箭在心,它的想法很漂亮
Mais faudrait apprendre à aimer sans saigner
– 但我们应该学会爱而不流血
Cupidon est sans pitié
– 丘比特无情
À la folie (à la folie)
– To madness(疯狂)
Passionnément
– 充满激情
Un peu, beaucoup, pas du tout
– 有点,很多,一点也不
Amour toujours mais pas longtemps
– 爱总是但不长久
À la folie (à la folie)
– To madness(疯狂)
Passionnément
– 充满激情
Un peu, beaucoup, pas du tout
– 有点,很多,一点也不
Amour toujours
– 永远爱
Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– 两个人中哪一个会先吞噬另一个?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– 因为要成为一体,我们将不得不离开
Un peu, un peu de soi quelque part
– 在某个地方有点,有点你自己
Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– 两个人中哪一个会先吞噬另一个?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– 因为要成为一体,我们将不得不离开
Un peu, un peu de soi quelque part
– 在某个地方有点,有点你自己
À la folie (à la folie)
– To madness(疯狂)
Passionnément (pas du tout)
– 激情(一点也不)
Un peu, beaucoup, pas du tout
– 有点,很多,一点也不
Amour toujours mais pas longtemps
– 爱总是但不长久
À la folie (à la folie)
– To madness(疯狂)
Passionnément (pas du tout)
– 激情(一点也不)
Un peu, beaucoup, pas du tout
– 有点,很多,一点也不
Amour toujours
– 永远爱
Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– 两个人中哪一个会先吞噬另一个?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– 因为要成为一体,我们将不得不离开
Un peu, un peu de soi quelque part
– 在某个地方有点,有点你自己
Qui des deux va dévorer l’autre le premier?
– 两个人中哪一个会先吞噬另一个?
Car pour ne faire plus qu’un, il faudra laisser
– 因为要成为一体,我们将不得不离开
Un peu, un peu de soi quelque part
– 在某个地方有点,有点你自己
À la folie (pas du tout)
– 疯狂(一点也不)
À la folie (pas du tout)
– 疯狂(一点也不)
À la folie (pas du tout)
– 疯狂(一点也不)
À la… (beaucoup, pas du tout)
– 到的。.. (很多,一点也不)
À la folie (pas du tout)
– 疯狂(一点也不)
À la folie (pas du tout)
– 疯狂(一点也不)
À la folie (pas du tout)
– 疯狂(一点也不)
À la folie (pas du tout)
– 疯狂(一点也不)
À la folie (un peu, beaucoup, pas du tout)
– 到疯狂(有点,很多,一点也不)
(Un peu, beaucoup, pas du tout)
– (有点,很多,一点也不)
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/03/clara-luciani-amour-toujours-法語-歌詞-中國人-翻譯-1.jpg)
Clara Luciani – Amour toujours 法語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.