単色の大地 明後日も暗い
– 后天单色大地也暗了
はりつめた大気 並ぶ氷塊
– 在大气中排成一行的冰块
右に倣えそう教えられて
– 我被教导要遵循正确的方向。
似たような幸せ
– 类似的幸福
気づけば呼吸まで凍りつく
– 如果你注意到它,你会冻结,直到你呼吸。
ここは分厚い氷の真ん中
– 这是厚厚的冰的中间。
いつからか閉ざした心の殻
– 从某一天起就被关闭的心的外壳
期待を詰め込む圧が乱反射
– 充满期望的压力是漫反射
鼓動が己に問いただす
– 我的心跳会问我。
そびえる巨大な壁
– 高耸的巨墙
越えるのは誰のため
– 为谁穿越
Oh oh oh oh
– 哦哦哦哦
自分を目指して
– 瞄准自己
ありふれた正解より
– 比通常的正确答案
ひとつだけの答えを
– 只有一个答案。
Oh oh oh oh
– 哦哦哦哦
選ぶのは他の誰でもないのさ
– 没有其他人别无选择。
ここにしかない未来へ
– 到只有在这里的未来
ぼんやりしていた明日の輪郭
– 模糊的明天的轮廓
集めたピースも今じゃチグハグ
– 我收集到的碎片现在都被拥抱了。
世にはびこる見えない不条理を
– 世间盛行的无形荒诞
照らし出す太陽
– 阳光灿烂
この胸にたぎる熱い炎
– 胸腔里炽热的火焰
ここは分厚い氷の真ん中
– 这是厚厚的冰的中间。
水蒸気に湿る心の殻
– 被水蒸气湿润的心脏外壳
滲み出てきた光が乱反射
– 渗出的光的漫反射
この宇宙のすべてを照らす
– 照亮这个宇宙的一切
そびえる巨大な壁
– 高耸的巨墙
越えるのは誰のため
– 为谁穿越
Oh oh oh oh
– 哦哦哦哦
自分を目指して
– 瞄准自己
何を背負っていたって
– 你带了什么?
その手の中の人生
– 生命掌握在它手中
Oh oh oh oh
– 哦哦哦哦
決めるのは他の誰でもないのさ
– 没有其他人会决定。
君にしかない未来へ
– 走向只有你才能拥有的未来
狭い世界 塞ぐ蓋
– 一个狭窄的世界来阻挡盖子
枯れた夢 絡む蔦
– 凋零的梦纠缠常春藤
深い霧 叫ぶ今
– 深雾尖叫现在
すべて吹き飛ばす Like a Blizzard
– 像暴风雪一样把它炸掉
Break the ice break the ice break the ice now
– 打破冰打破冰打破冰现在打破冰
Break the ice break the ice break the ice now
– 打破冰打破冰打破冰现在打破冰
Break the ice break the ice break the ice now
– 打破冰打破冰打破冰现在打破冰
Break the ice break the ice break the ice now
– 打破冰打破冰打破冰现在打破冰
そびえる巨大な壁
– 高耸的巨墙
越えるのは誰のため
– 为谁穿越
Oh oh oh oh
– 哦哦哦哦
自分を目指して
– 瞄准自己
ありふれた正解より
– 比通常的正确答案
ひとつだけの答えを
– 只有一个答案。
Oh oh oh oh
– 哦哦哦哦
選ぶのは他の誰でもないのさ
– 没有其他人别无选择。
ここにしかない未来へ
– 到只有在这里的未来
物語は続いてく
– 故事还在继续
Daichi Miura – Blizzard 日本人 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.