Dhanush & Anirudh Ravichander – Megham Karukatha (From “Thiruchitrambalam”) 泰米尔语 歌詞 中文 翻譯

மேகம் கறுக்காதா பெண்ணே, பெண்ணே
– 云不是黑人女孩,女孩
சாரல் அடிக்காதா பெண்ணே, பெண்ணே
– 不要打charnel女孩,女孩
தேகம் நனையாதா பெண்ணே, பெண்ணே
– 你没事,女孩,女孩
தீயும் அணையாதா பெண்ணே, பெண்ணே
– 火与诅咒女孩,女孩

கண்பாஷை பேசினால் நான் என்ன செய்வேன்
– 如果我谈到白内障,我会怎么做
Confusion ஆகிறேன் உள்ளுக்குள்ளே
– 我会成为世界上最好的

பறக்க பறக்க துடிக்குதே, பழக பழக பிடிக்குதே
– 飞飞飞,习惯吧
பழைய ரணங்கள் மறக்குதே, பெண் தோகை வருடுதே
– 忘了那些老牧场吧,那个女孩的甜甜圈吧
பறக்க பறக்க, பழக பழக
– 飞飞,习惯吧
பழைய ரணங்கள், பெண் தோகை வருடுதே
– 老牧场,女甜甜圈年

மேகம் கறுக்காதா பெண்ணே, பெண்ணே
– 云不是黑人女孩,女孩
சாரல் அடிக்காதா பெண்ணே, பெண்ணே
– 不要打charnel女孩,女孩

மண்ணை தூறல் தீண்டும் முன்னே வாசம் பார்க்கிறேன்
– 在它下毛毛雨之前,我闻到了土壤的味道
மண்ணை கூட பொம்மை ஆக்கும் நேசம் பார்க்கிறேன்
– 我看到了把土壤做成玩具的友好性
இன்னும் கொஞ்சம் இன்னும் கொஞ்சம் என்று கேட்கிறேன்
– 我要求多一点多一点
கொஞ்சம் கொஞ்சம் இன்னும் இன்னும் என்று கேட்கிறேன்
– 我听说这话还要多一点

என்னோடு சேர்ந்து வாழும் சோகம் எல்லாம் காற்றில் போக பார்க்கிறேன்
– 我看到所有与我一起生活的悲伤在空中消失
கால்கள் போன பாதை எல்லாம் நான் போகிறேன்
– 所有的路径的腿已经走了我要去
என்னுளே மூடி இருந்த கதவு ஒன்று வெட்கப்பட்டு திறக்கிறேன்
– 一扇关在我身上的门脸红了,打开了
வாழ்க்கை போகும் போக்கில் எல்லாம் நான் போகிறேன்
– 生命中的一切都在继续我要去

கண்பாஷை பேசினால் நான் என்ன செய்வேன்
– 如果我谈到白内障,我会怎么做
Confusion ஆகிறேன் உள்ளுக்குள்ளே
– 我会成为世界上最好的

பறக்க பறக்க துடிக்குதே, பழக பழக பிடிக்குதே
– 飞飞飞,习惯吧
பழைய ரணங்கள் மறக்குதே, பெண் தோகை வருடுதே
– 忘了那些老牧场吧,那个女孩的甜甜圈吧
பறக்க பறக்க, பழக பழக
– 飞飞,习惯吧
பழைய ரணங்கள், பெண் தோகை வருடுதே
– 老符文,女性甜甜圈年

மேகம் கறுக்காதா பெண்ணே, பெண்ணே
– 云不是黑人女孩,女孩
சாரல் அடிக்காதா பெண்ணே, பெண்ணே
– 不要打charnel女孩,女孩
தேகம் நனையாதா
– 一切都好吗
தீயும் அணையாதா
– 灭火器




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın