Un peu d’bleu dans mon feu, un peu d’rouge dans mes yeux
– 我的火里有一点蓝色,我的眼睛里有一点红色
J’pense à toi à nous deux, j’vais pas bien, j’vais juste mieux
– 我在想你,我们两个,我身体不好,我只是越来越好
Rien de très cartésien, ma tristesse part et vient
– 没有什么非常笛卡尔,我的悲伤来来去去
Comme ton sourire terni par le métro parisien
– 就像你被巴黎地铁玷污的笑容
Fermer les yeux sur l’avenue des Champs-Elysées
– 闭上你的眼睛在香榭丽舍大街
Les ouvrir devant les pyramides de Gizeh
– 在吉萨金字塔前打开它们
Tard le soir peu d’espoir car il n’fait pas très beau
– 深夜小希望因为不是很晴天
Quand j’vais mal, je n’me soigne qu’avec des placebos
– 当我不好的时候,我只用安慰剂来对待自己
J’veux de l’or pour ma mère
– 我要金子给我妈妈
J’veux du love pour moi-même
– 我要爱我自己
J’veux que tu dormes sur ma peine
– 我要你睡在我的痛苦上
J’veux que tu dormes sur ma peine
– 我要你睡在我的痛苦上
J’veux de l’or pour ma mère
– 我要金子给我妈妈
J’veux du love pour moi-même
– 我要爱我自己
J’veux que tu dormes sur ma peine
– 我要你睡在我的痛苦上
J’veux que tu dormes sur ma peine
– 我要你睡在我的痛苦上
Seul tellement
– 如此孤独
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
J’suis tellement seul, tellement
– 我很孤独,所以
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
Un peu d’bleu dans mon feu, un peu d’rouge dans mes yeux
– 我的火里有一点蓝色,我的眼睛里有一点红色
J’pense à toi à nous deux, j’vais pas bien, j’vais juste mieux
– 我在想你,我们两个,我身体不好,我只是越来越好
Près du monde aérien, loin du mont Valérien
– 靠近空中世界,远离缬草山
Je me racine carré, de 10 000 pas très bien
– 我根平方,从10000不是很好
Quand je suis avec toi, j’oublie tout c’qui va mal
– 当我和你在一起的时候,我会忘记一切错误
J’aimerai t’ouvrir mon cœur, en duala, lingala
– 我愿意向你敞开心扉,在杜阿拉,林加拉
Tard le soir, peu d’espoir car il n’fait pas très beau
– 深夜,希望渺茫,因为天气不是很晴
Quand j’vais mal, je n’me soigne qu’avec des placebos
– 当我不好的时候,我只用安慰剂来对待自己
J’veux de l’or pour ma mère
– 我要金子给我妈妈
J’veux du love pour moi-même
– 我要爱我自己
J’veux que tu dormes sur ma peine
– 我要你睡在我的痛苦上
J’veux que tu dormes sur ma peine
– 我要你睡在我的痛苦上
J’veux de l’or pour ma mère
– 我要金子给我妈妈
J’veux du love pour moi-même
– 我要爱我自己
J’veux que tu dormes sur ma peine
– 我要你睡在我的痛苦上
J’veux que tu dormes sur ma peine
– 我要你睡在我的痛苦上
Seul tellement
– 如此孤独
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
J’suis tellement seul tellement
– 我太寂寞了
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
Tellement seul, tellement
– 好寂寞好寂寞
Ah rodéo-déo
– 阿圈地-德奥
Ouais, mon cœur fait un rodéo-déo
– 是啊,我的心在做牛仔竞技表演
Ah rodéo-déo
– 阿圈地-德奥
Ouais, mon cœur fait un rodéo-déo
– 是啊,我的心在做牛仔竞技表演
J’connais pas grand chose en médecine mais j’sais que saigne
– 我对医学不太了解,但我知道我在流血
J’connais pas grand chose à l’amour mais j’sais que.
– 我对爱情不太了解,但我知道。
J’connais pas grand chose en médecine mais j’sais que saigne
– 我对医学不太了解,但我知道我在流血
J’connais pas grand chose à l’amour mais j’sais que j’t’aime
– 我不太懂爱但我知道我爱你
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.