Yeah
– Evet
Truly the greatest baby (Whoo)
– Gerçekten en büyük bebek (Whoo)
All hail to my faovrite lady (Yeah)
– Selam benim faovrite hanımıma (Evet)
And I would elevate your name but I’m sayin’ you already an angel, baby
– Adını yüceltirdim ama diyorum ki sen zaten bir meleksin bebeğim.
It’s Eazy
– Bu Eazy
Shawty bad, slim, thick
– Shawty kötü, ince, kalın
She my drug, she my fix
– O benim ilacım, o benim ilacım
And I’m all up in her mix
– Ve ben onun karmakarışık halindeyim.
She be mixin’ with the wrist
– Bileğine karışıyor.
She the plug, she finesse
– O fiş, o incelik
She the one they call the GOAT
– KEÇİ dedikleri kız.
She don’t stress
– Dert etme o
She don’t trip and she fuck with all my bros
– Tökezlemiyor ve tüm kardeşlerimle sikişiyor
So if I gotta choose someone
– Eğer birini seçmem gerekiyorsa
Then it must be her she been here since day one
– O zaman ilk günden beri burada olan o olmalı.
I guess I’ma have to call her bae, I guess I’ma have to call her bae
– Sanırım ona bae demeliyim, sanırım ona bae demeliyim
I guess we gon’ have to go hit London, Paris and Montego Bay
– Sanırım Londra’ya, Paris’e ve Montego Körfezi’ne gitmeliyiz.
I guess I’ma have to call her bae
– Sanırım ona bae demeliyim.
I guess she gon’ have to scream my name
– Sanırım adımı haykırmak zorunda kalacak.
Now every time that she come to the crib
– Şimdi ne zaman beşiğe gelse
I’ma break her back like I break that bank
– O bankayı kırdığım gibi onu da kıracağım.
I guess I’ma have to call her bae
– Sanırım ona bae demeliyim.
I guess I’ma have to call her bae
– Sanırım ona bae demeliyim.
I guess I’ma have to call her bae
– Sanırım ona bae demeliyim.
I guess I’ma have to call her bae
– Sanırım ona bae demeliyim.
I guess I’ma have to call her wait
– Sanırım onu aramak zorundayım bekle
I need someone to call me a cab
– Bana taksi çağıracak birine ihtiyacım var.
I drunk too much but I’m on my way
– Çok içtim ama yoldayım.
I hate fake love ’cause I love too hard
– Sahte aşktan nefret ediyorum çünkü çok seviyorum
Inhale, cough hit the blunt too hard
– Nefes al, öksürük künt olana çok sert vurdu
Come to your job bring lunch one time
– İşine gel bir kez öğle yemeği getir
Then leave your job and you don’t wanna say bye
– O zaman işini bırak ve hoşça kal demek istemezsin.
I never say bye ’cause we just say ciao
– Asla hoşçakal demem çünkü sadece hoşçakal diyoruz.
She the bitch, she a dolla not a dime
– O kaltak, o bir bebek, bir kuruş değil
Super thick, super fine
– Süper kalın, süper ince
Most important, super smart
– En önemlisi, süper akıllı
I celebrate for your intelligence
– Zekan için kutluyorum.
Fashionista so effortless
– Fashionista çok zahmetsiz
To tell the truth I got a lot of jumps
– Doğruyu söylemek gerekirse bir sürü atlayışım var.
But if I had to chose it might still be her
– Ama seçmek zorunda kalsaydım hala o olabilirdi.
So if I gotta choose someone
– Eğer birini seçmem gerekiyorsa
Then it must be her she been here since day one
– O zaman ilk günden beri burada olan o olmalı.
I guess I’ma have to call her bae, I guess I’ma have to call her bae
– Sanırım ona bae demeliyim, sanırım ona bae demeliyim
I guess we gon’ have to go hit London, Paris and Montego Bay
– Sanırım Londra’ya, Paris’e ve Montego Körfezi’ne gitmeliyiz.
I guess I’ma have to call her bae
– Sanırım ona bae demeliyim.
I guess she gon’ have to scream my name
– Sanırım adımı haykırmak zorunda kalacak.
Now every time that she come to the crib
– Şimdi ne zaman beşiğe gelse
I’ma break her back like I break that bank
– O bankayı kırdığım gibi onu da kıracağım.
I guess I’ma have to call her bae
– Sanırım ona bae demeliyim.
I guess I’ma have to call her bae
– Sanırım ona bae demeliyim.
I guess I’ma have to call her bae
– Sanırım ona bae demeliyim.
I guess I’ma have to call her bae (let’s go)
– Sanırım ona bae demeliyim (gidelim)
She the GOAT, she the GOAT
– O KEÇİ, o KEÇİ
She the GOAT, she the GOAT
– O KEÇİ, o KEÇİ
Greatest of all time, yeah, yeah, yeah, yeah
– Tüm zamanların en iyisi, evet, evet, evet, evet
Gucci on all the time, yeah, yeah, yeah, yeah
– Gucci her zaman açık, evet, evet, evet, evet
She the GOAT, she the GOAT
– O KEÇİ, o KEÇİ
She the GOAT, she the GOAT
– O KEÇİ, o KEÇİ
Greatest of all time, yeah, yeah, yeah, yeah
– Tüm zamanların en iyisi, evet, evet, evet, evet
Gucci on all the time, yeah, yeah, yeah
– Gucci her zaman açık, evet, evet, evet
Shawty bad, slim, thick
– Shawty kötü, ince, kalın
She my drug, she my fix
– O benim ilacım, o benim ilacım
And I’m all up in her mix
– Ve ben onun karmakarışık halindeyim.
She be mixin’ with the wrist
– Bileğine karışıyor.
She the plug, she finesse
– O fiş, o incelik
She the one they call the GOAT
– KEÇİ dedikleri kız.
She don’t stress
– Dert etme o
She don’t trip and fuck with all my bros
– Tüm kardeşlerimle takılıp sikişmiyor.
(It’s Eazy) Wale too
– (Bu Eazy) Wale de
All the time, yeah, yeah, yeah, yeah
– Her zaman, evet, evet, evet, evet
Greatest of all time
– Tüm zamanların en iyisi
The Moon and back, yeah
– Ay ve geri, evet
Mixin’ with the wrist
– Bilekle karışıyor
That’s my plug, that’s my chick, yeah
– Bu benim fişim, bu benim piliçim, evet
Eric Bellinger Feat. Wale – Goat 2.0 英語 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.