Eu, por mais que eu tente entender
– 我,尽我所能理解
A falta que fazes aqui
– 你在这里的缺乏
Nunca vou conseguir
– 我活不下去了
E nas promessas
– 在承诺中
Que eu faço para te lembrar
– 我该怎么提醒你
É quando eu consigo sonhar
– 那就是我可以做梦的时候
Com tudo o que foste pra mim
– 带着你对我的一切
E é nos meus dias maus
– 在我糟糕的日子里
Quando já não sei quem sou
– 当我再也不知道自己是谁
Tento gritar ao céu
– 我试着向天空呼喊
Para que me possas ouvir
– 这样你就能听到我说话了
E é nos meus dias bons
– 这是我的美好时光
Que gostava de te falar
– 我想和你谈谈
Para veres onde eu estou
– 看看我在哪里
Onde eu consegui chegar
– 我到哪儿去了?
É verdade
– 这是真的
Morro de saudade
– 莫罗*德*沙特德
De te ter aqui
– 有你在这里
É verdade
– 这是真的
Morro de saudade
– 莫罗*德*沙特德
Mas eu sei que estás ai
– 但我知道你在那里
A olhar por mim
– 在找我
Vais comigo pra todo o lado
– 你要和我一起去任何地方
E é no meu peito
– 它在我的胸膛里
Que eu te tenho levado
– 我带走了你
Eu, eu segui os teus conselhos
– 我,我听从了你的建议
Lutei por aquilo que quis
– 我为我想要的而战
E muito devo-te a ti
– 我欠你很多
É verdade
– 这是真的
Morro de saudade
– 莫罗*德*沙特德
De te ter aqui
– 有你在这里
É verdade
– 这是真的
Morro de saudade
– 莫罗*德*沙特德
Mas eu sei que estás aí
– 但我知道你在那里
Ai, se eu pudesse
– 唉,如果可以的话
Trazer-te de volta
– 带你回来
Nem que fosse só mais uma vez
– 如果再来一次
Ai, se eu pudesse
– 唉,如果可以的话
Trazer-te agora
– 现在带你来
Nem que fosse só por uma hora
– 如果只有一个小时
Nem que fosse
– 要是这样就好了
É verdade
– 这是真的
Morro de saudade
– 莫罗*德*沙特德
De te ter aqui
– 有你在这里
É verdade
– 这是真的
Morro de saudade
– 莫罗*德*沙特德
Mas eu sei que estás aí
– 但我知道你在那里
A olhar por mim
– 在找我
A olhar por nós
– 寻找我们
Fernando Daniel – Melodia Da Saudade 葡萄牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.