Het was donker voor augustus
– 八月天黑了
Je vertelde me je naam en
– 你告诉我你的名字
Ik vertelde je de mijne
– 我告诉过你我的
Je zei “Gelukkig zijn we samen”
– 你说”我们在一起很开心”
Je hart was net gebroken
– 你的心刚碎
Je deelde je geheimen
– 你分享了你的秘密
Ik dacht, als ik je aanraak
– 我想,如果我碰你
Kan ik je vast wel lijmen
– 我一定能把你粘上
Ik weet vandaag nog hoe je heet
– 我今天记得你的名字
Ook vandaag nog wat je breekt
– 即使在今天,你打破了什么
Wat je gaf en nog precies hoe je dat deed
– 你给了什么以及你是如何做到的
Je gaf me je gewicht
– 你给了我你的体重
Nam het aan met ogen dicht
– 闭着眼睛接过来
En nu ben ik slechts een stem zonder gezicht
– 现在我只是一个没有脸的声音
Een hemel zonder sterren
– 没有星星的天空
Je handen op mijn schouders
– 你的手放在我肩上
Als ik aan je kan wennen, zou ik van je kunnen houden
– 如果我能习惯你,我就能爱你
En de hoop gaat vaak ‘t laatste
– 希望往往是最后的
Maar ik herinner me jou eerst gaan
– 但我先记得你。
Ik vond dat toen niet eerlijk
– 那时我觉得这不公平
Maar ik heb het je vergeven
– 但我已经原谅你了
Ik weet vandaag nog hoe je heet
– 我今天记得你的名字
Ook vandaag nog wat je breekt
– 即使在今天,你打破了什么
Wat je gaf en nog precies hoe je dat deed
– 你给了什么以及你是如何做到的
Je gaf me je gewicht
– 你给了我你的体重
Nam het aan met ogen dicht
– 闭着眼睛接过来
En nu ben ik slechts een stem zonder gezicht
– 现在我只是一个没有脸的声音
En nu ben ik slechts een stem zonder gezicht
– 现在我只是一个没有脸的声音
We vergeten en vervangen
– 我们忘记并取代
Jij ging en ik bleef hangen
– 你走了我留下
Als het tijd is om te varen
– 当它的时间航行
Kom je me dan halen?
– 你能来接我吗?
Ik weet dat het om mij draait
– 我知道这是关于我的
Dat ik dit niet moet willen
– 我不应该这样
Maar ik wil dat je aan mij denkt
– 但我想让你想起我
In augustus, in een stilte
– 在八月,在沉默。
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.