“Ar! Ar! Ar! Ar! Ar!”, said the puppy to the snake
– “Ar! 阿! 阿! 阿! 阿!”,小狗对蛇说
I’ve got a real big mirror of a smile and I hold it to the fakes
– 我有一个真正的微笑的大镜子,我拿着它的假货
Hard boot slammed to the ground so I see what shakes
– 硬靴砰地一声掉在地上,所以我看到了什么震动
And I kill ’em with kindness
– 我仁慈地杀了他们
I kill ’em with kindness
– 我仁慈地杀了他们
Ain’t no doormats here
– 这里没有门垫
It doesn’t mean you have to bow, or say “Your Highness”
– 这并不意味着你必须鞠躬,或者说”殿下”
Just kill ’em with kindness
– 就仁慈地杀了他们吧
If you wanna beat the machine, keep your teeth clean
– 如果你想打败机器,保持牙齿清洁
And kill ’em with kindness
– 仁慈地杀了他们
Kill ’em with kindness
– 仁慈地杀了他们
Kill ’em with kindness
– 仁慈地杀了他们
Kill ’em with kindness
– 仁慈地杀了他们
K-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k kill ’em with kindness
– K-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k
Kindness
– 善良
I guess you cannot tell from my tone, I mean ba-ba-business and I ain’t on my own
– 我想你不能从我的语气看出来,我是说生意,我不是一个人
I’m guessing it is hard for you to see, that-that-that-that empathy will cut down your throne
– 我猜你很难看到,那种同情会削弱你的王位
Don’t you mind people grinning in your face, ding-ding-ding-ding-ding, said the champ to the chase
– 你不介意人们在你脸上咧嘴笑吗,叮叮叮叮叮叮叮叮叮叮,冠军对追逐说
Woo
– 呜
‘Cause we’re killing with kindness (Kill ’em with kindness)
– 因为我们在仁慈地杀人(用仁慈地杀死他们)
Your hum-drum, sarky slow lines don’t bother me none
– 你的嗡嗡声,沙哑的慢线没有打扰我
“Wa-wa-wa, woo-woo-woo” said the flower to the sun
– “哇哇哇,呜呜呜”花对着太阳说
Our love-locked congregation gift will get you slapped
– 我们的爱锁的会众礼物会让你挨打
“Gna na na na na gnaw”, said the beaver to the dam
– “Gna呐呐呐啃”,海狸对水坝说
‘Cause we’re killing with kindness
– 因为我们在仁慈地杀人
Kill ’em with kindness
– 仁慈地杀了他们
We’ll kill ’em with kindness
– 我们会仁慈地杀了他们
Kill ’em with kindness
– 仁慈地杀了他们
Woo!
– 呜!
Ay ya ya ya ya ya ya ya there ain’t no doormats here
– Ay ya ya ya ya ya ya ya这里没有门垫
Shake!
– 摇动!

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.