Δίπλα σου το αύριο δε φοβάμαι
– 明天在你旁边我不怕
Μια ζωή στο πλάι σου θέλω να ‘μαι
– 我想成为你身边的生活
Θέλω να ‘μαι τα μάτια που κοιτάς
– 我想成为你看着的眼睛
Θέλω να ‘μαι το χέρι που κρατάς
– 我想成为你牵着的手
Θέλω να ‘μαι αυτή που αγαπάς
– 我想成为你爱的人
Αγοράκι μου το ξέρω μ’ αγαπάς
– 我的小男孩我知道你爱我
Στο κορίτσι σου χατίρι δε χαλάς
– 你不会宠坏你的女孩
Έχω ανάγκη την δική σου αγκαλιά
– 我需要你的手臂。
Είσαι το άλλο το μισό μου τελικά
– 你毕竟是我的另一半
Αγοράκι μου το ξέρω μ’ αγαπάς
– 我的小男孩我知道你爱我
Στο κορίτσι σου χατίρι δε χαλάς
– 你不会宠坏你的女孩
Έχω ανάγκη την δική σου αγκαλιά
– 我需要你的手臂。
Είσαι το άλλο το μισό μου τελικά
– 你毕竟是我的另一半
Δίπλα σου για τίποτα δε λυπάμαι
– 在你身旁无缘无故我很抱歉
Μια ζωή το γέλιο σου θέλω να ‘μαι
– 我想做你一辈子的笑
Θέλω να ‘μαι τα χείλη που φιλάς
– 我想成为你亲吻的嘴唇
Θέλω να ‘μαι εκεί όταν ξυπνάς
– 我想在你醒来的时候在那里
Θέλω να ‘μαι αυτή που αγαπάς
– 我想成为你爱的人
Αγοράκι μου το ξέρω μ’ αγαπάς
– 我的小男孩我知道你爱我
Στο κορίτσι σου χατίρια δε χαλάς
– 你不会宠坏你的女孩
Έχω ανάγκη την δική σου αγκαλιά
– 我需要你的手臂。
Είσαι το άλλο το μισό μου τελικά
– 你毕竟是我的另一半
Αγοράκι μου το ξέρω μ’ αγαπάς
– 我的小男孩我知道你爱我
Στο κορίτσι σου χατίρι δε χαλάς
– 你不会宠坏你的女孩
Έχω ανάγκη την δική σου αγκαλιά
– 我需要你的手臂。
Είσαι το άλλο το μισό μου τελικά
– 你毕竟是我的另一半
Αγοράκι μου το ξέρω μ’ αγαπάς
– 我的小男孩我知道你爱我
Στο κορίτσι σου χατίρι δε χαλάς
– 你不会宠坏你的女孩
Έχω ανάγκη την δική σου αγκαλιά
– 我需要你的手臂。
Είσαι το άλλο το μισό μου τελικά
– 你毕竟是我的另一半
Αγοράκι μου το ξέρω μ’ αγαπάς
– 我的小男孩我知道你爱我
Στο κορίτσι σου χατίρι δε χαλάς
– 你不会宠坏你的女孩
Έχω ανάγκη την δική σου αγκαλιά
– 我需要你的手臂。
Είσαι το άλλο το μισό μου τελικά
– 你毕竟是我的另一半
Ivi Adamou – Agoraki Mou 希臘語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.