Sempre soube
– 一直都知道
Que essa história não tem quem nos roube
– 这个故事没有人能从我们这里偷走
Foi o destino que nos abraçou
– 是命运拥抱了我们
Tanta força, nem mais nos largou, hm
– 那么多的力量,不再放手,嗯
Que eu sempre soube que a nossa vida mudaria um dia
– 我知道总有一天我们的生活会改变
Se é p’ra ser p’ra sempre, alguém que o decida
– 如果P’ra永远是P’ra,那么决定的人
O vento não sopra a favor de quem não sabe p’ra onde ir
– 风不吹有利于那些谁不知道P’ra去哪里
Mas p’ra onde eu for, tu vais comigo
– 但无论我走到哪里,你都和我一起去
É a teu lado que eu caminho
– 我走在你身边
No final vai dar sempre ao mesmo sítio, yeah
– 最后它总是去同一个地方,是的
Quanto mais eu te quero, baby, eu mais desespero
– 我越想要你,宝贝,我越绝望
Se é possível viver com saudade
– 是否有可能与渴望一起生活
Talvez não me agrade viver com ela
– 也许我不喜欢和她住在一起
Quanto mais eu te quero, baby, eu mais desespero
– 我越想要你,宝贝,我越绝望
Quem ama, de facto confia
– 谁爱,真的信任
Nossa promessa, nossa jura
– 我们的承诺,我们的誓言
Minha deusa, minha musa
– 我的女神,我的缪斯
Minha doença, minha cura
– 我的病,我的治疗
Tu não és como essas miúdas com quem me envolvi
– 你不像那些和我有牵连的女孩
Mas tanto amor na minha vida pode ser tóxico
– 但我生命中那么多的爱可能是有毒的
Que eu tou demasiado habituado a lidar com o ódio
– 我已经习惯了面对仇恨
Então por vezes o silêncio é o nosso código, é o nosso código
– 所以有时候沉默是我们的代码,它是我们的代码
No fundo, não era só o rubi que querias
– 在内心深处,这不仅仅是你想要的红宝石
Trabalhei tanto p’ra te poder dar o anel
– 我辛辛苦苦把戒指给你
Eu ‘tava perto e era longe que me vias
– 我很近,很远,你看到我
Acabei a ‘tar em falta quando o mundo foi cruel
– 当世界残酷的时候,我最终失踪了
Que apareceste na minha vida e eu tava no zig-zag
– 你出现在我的生活中,而我却在曲折中
Desculpa baby, se até hoje em dia ainda não ligo logo
– 对不起,宝贝,即使现在我还是不在乎
Talvez esteja até agora a tentar não me habituar
– 也许我一直在努力不习惯它
Ao teu perfume que até hoje mora no meu lençol
– 献给你的香水,它还留在我的床单上
Que eu prefiro entregar as minhas prosas que buquês de rosas
– 我宁愿送我的礼物,也不愿送一束玫瑰花
P’ra que elas nunca murchem enquanto houver tinta
– P’ra,他们永远不会枯萎,只要有油漆
Amor, hoje eu escrevi uma música nova
– 爱,今天我写了一首新歌
Mas ela vai ser muito mais tua do que minha
– 但她会比我更是你的
Portanto, qualquer coisa apita se tu ‘tiveres lonely
– 所以如果你寂寞的话,任何事情都会发出哔哔声
Que eu hei de tar na minha zona a girar com os homies
– 我会在我的区域里和兄弟们一起旋转
Disse muita merda da boca p’ra fora, sorry
– 我说了很多狗屎了我的嘴,对不起
O mesmo número, ‘tou à distância de um call me, hm
– 同样的号码,’我远离一个电话给我,嗯
Quanto mais eu te quero, baby, eu mais desespero
– 我越想要你,宝贝,我越绝望
Se é possível viver com saudade
– 是否有可能与渴望一起生活
Talvez não me agrade viver com ela
– 也许我不喜欢和她住在一起
Quanto mais eu te quero, baby, eu mais desespero
– 我越想要你,宝贝,我越绝望
Se é possível viver com saudade
– 是否有可能与渴望一起生活
Talvez não me agrade viver com ela
– 也许我不喜欢和她住在一起
Viver com ela, viver com ela
– 和她一起生活,和她一起生活
Se é possível viver com saudade
– 是否有可能与渴望一起生活
Talvez não me agrade viver com ela
– 也许我不喜欢和她住在一起
Kappa Jotta & MUN – ROSAS 葡萄牙语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.