En un día de estos en que suelo pensar
– 总有一天我会想
Hoy va a ser el día menos pensado
– 今天将是人们最少想到的一天
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
– 我们走过了路,你决定去看看
A los ojitos azules que ahora van a tu lado
– 对现在走到你身边的小蓝眼睛
Desde el momento en el que te conocí
– 从我遇见你的那一刻起
Resumiendo con prisas, tiempo de silencio
– 在匆忙中总结,安静的时间
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
– 我发誓我再也没有告诉任何人
Que tenemos el récord del mundo en querernos
– 我们拥有彼此相爱的世界纪录
Por eso esperaba con la carita empapada
– 这就是我湿透了小脸的原因
Que llegaras con rosas (Con mil rosas para mí)
– 你会带着玫瑰来(带着一千朵玫瑰给我)
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
– 因为你知道我喜欢那些东西
Que no importa si es muy tonto, soy así
– 如果它真的很愚蠢并不重要,我就是这样
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
– 对我来说,我的生命逃脱似乎仍然是一个谎言
Imaginando que vuelves (A pasarte por aquí)
– 想象你回来(停下来)
Donde los viernes cada tarde, como siempre
– 每个星期五下午的地方,一如既往
La esperanza dice: “Quieta y quizás, sí”
– 霍普说,”还是,也许,是的”
Uh, uh
– 呃,呃
Uh-uh, uh-uh
– 呃呃呃呃
Escapando una noche de un bostezo de sol
– 从阳光的打哈欠中逃离一个夜晚
Me pediste que te diera un beso
– 你让我给你一个吻
Con lo baratos que salen, mi amor
– 他们出得多便宜,我的爱人
¿Qué te cuesta callarme con uno de esos?
– 你有什么难让我闭嘴的?
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
– 六个月过去了你跟我说再见
Un placer coincidir en esta vida
– 在这一生中重合的乐趣
Ahí me quedé, en una mano el corazón
– 我呆在那里,一手握着心脏
Y en la otra, excusas que ni tú entendías
– 而在另一个,借口,甚至你不明白
Por eso esperaba con la carita empapada
– 这就是我湿透了小脸的原因
Que llegaras con rosas (Con mil rosas para mí)
– 你会带着玫瑰来(带着一千朵玫瑰给我)
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
– 因为你知道我喜欢那些东西
Que no importa si es muy tonto, soy así
– 如果它真的很愚蠢并不重要,我就是这样
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
– 对我来说,我的生命逃脱似乎仍然是一个谎言
Imaginando que vuelves (A pasarte por aquí)
– 想象你回来(停下来)
Donde los viernes cada tarde, como siempre
– 每个星期五下午的地方,一如既往
La esperanza dice: “Quieta y quizás, sí”
– 霍普说,”还是,也许,是的”
Y es que empiezo a pensar (Ah, ah, ah)
– 我开始想(啊,啊,啊)
Que el amor verdadero es tan sólo el primero
– 真爱只是第一个
Y es que empiezo a sospechar (Ah, ah, ah)
– 我开始怀疑(啊,啊,啊)
Que los demás son sólo para olvidar
– 其他人只是为了忘记
Por eso esperaba con la carita empapada
– 这就是我湿透了小脸的原因
Que llegaras con rosas (Con mil rosas para mí)
– 你会带着玫瑰来(带着一千朵玫瑰给我)
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
– 因为你知道我喜欢那些东西
Que no importa si es muy tonto, soy así
– 如果它真的很愚蠢并不重要,我就是这样
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
– 对我来说,我的生命逃脱似乎仍然是一个谎言
Imaginando que vuelves (A pasarte por aquí)
– 想象你回来(停下来)
Donde los viernes cada tarde, como siempre
– 每个星期五下午的地方,一如既往
La esperanza dice: “Quieto y quizás, sí”
– 霍普说,”还是,也许,是的”
La Oreja De Van Gogh – Rosas 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.