Lenier – Como Te Pago 西班牙語 歌詞 土耳其 翻譯

Ay ojalá que nunca se apague la luz que tienen tus ojos
– Umarım gözlerinin sahip olduğu ışık asla sönmez.
Que nunca te falte nada porque tú te mereces todo
– Hiçbir şey için eksik olmayabilirsin çünkü her şeyi hak ediyorsun
Tú eres la culpable que yo existo en este mundo loco
– Bu çılgın dünyada var olduğum için suçlanacak olan sensin.
Ay la única mujer que en esta vida nunca me ha dejado solo
– Bu hayatta beni hiç yalnız bırakmayan tek kadın

¿Cómo te pago to’ lo que te mereces?
– Hak ettiğine nasıl para veririm?
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses
– O dokuz ay boyunca senin içinde yaşadığım zaman
Ay dime ¿Cómo te pago to’ lo que te mereces?
– Söyle bana, sana hak ettiğin şeyi nasıl ödeyeceğim?
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses
– O dokuz ay boyunca senin içinde yaşadığım zaman

Antes decía mami, ahora te digo mamá
– Eskiden anne derdim, şimdi sana söylüyorum anne
Ay gracias por enseñarme a hablar y a caminar
– Bana konuşmayı ve yürümeyi öğrettiğin için teşekkür ederim.
Madrecita de mi vida no te me vayas jamás
– Hayatımın küçük annesi beni asla bırakma
Ay porque vo’a llorar y vo’a llorar si tú te me vas
– Çünkü ağlayacağım ve beni terk edersen ağlayacağım.

¿Cómo te pago to’ lo que te mereces?
– Hak ettiğine nasıl para veririm?
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses
– O dokuz ay boyunca senin içinde yaşadığım zaman
Ay dime ¿Cómo te pago to’ lo que te mereces?
– Söyle bana, sana hak ettiğin şeyi nasıl ödeyeceğim?
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses
– O dokuz ay boyunca senin içinde yaşadığım zaman

Hay quien tiene a su madre lejos y otros no la tienen
– Bazı insanlar annelerini kaçırır, bazıları ise kaçırmaz.
Hay quien tiene a su madre en la casa pero no la quiere
– Evde anneleri olan ama onu istemeyenler var.
Como yo amo a la mía con este amor profundo
– Bu derin aşkla benimkini sevdiğim gibi
Porque pa’ mí el amor a una madre es el más grande del mundo
– Çünkü benim için bir annenin sevgisi dünyanın en büyüğüdür.

¿Cómo te pago? (¿Cómo te pago?)
– Sana nasıl ödeme yapacağım? (Sana nasıl ödeme yaparım?)
To’ lo que te mereces (to’ lo que te mereces)
– ‘Hak ettiğin şeye (hak ettiğin şeye)
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses (ay esos nueve meses)
– Senin içinde yaşadığım o dokuz ay (ah o dokuz ay)

Ay dime ¿Cómo te pago to’ lo que te mereces?
– Söyle bana, sana hak ettiğin şeyi nasıl ödeyeceğim?
El tiempo que viví dentro de ti esos nueve meses
– O dokuz ay boyunca senin içinde yaşadığım zaman

Y ojalá que Dios me le de mucha salud
– Ve umarım Tanrı bana çok fazla sağlık verir
Mucha bendición pa’ mi madre
– Annem için büyük bir nimet

Dícelo Mauro
– Söyle Mauro.

Mambo
– Mambo

Tenemo’ al mundo bailando
– Dünya dans ediyor

¿Que fue?
– Ne oldu?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın