Loco & YUJU – Spring Is Gone by Chance 韓國人 歌詞 中國人 翻譯

우연히 내게 오나봐 봄 향기가 보여
– 你是偶然来找我的。 你看到了春天的气息。
너도 같이 오나봐 저 멀리서 네 향기가
– 你跟我走,从那个距离,你的气味。
설레는 코끝에 나의 입술에
– 调情在我的嘴唇在我的鼻尖
괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히 봄
– 体面的感觉这种颤抖我偷偷偶然发现春天

어 어느새 겨울 지나 봄이야
– 不知不觉,现在是冬天,现在是春天。
여전히 난 너 앞에선 돌이야
– 我仍然是你面前的一块石头。
난 아직 이게 믿기지가 않지만
– 我还不敢相信。
내 왼손은 지금까지도 너의 향기가
– 即使是现在我的左手也有你的气味
미묘하게 흘렀던 분위기에
– 在微妙流动的气氛中
아직까지 난 가까스로 숨쉬네
– 我还在你身边呼吸。
무대 위완 다르게 네 눈을 피해
– 在舞台上避免你的眼睛不同
고개를 돌렸던 내 모습에 한숨 쉬네
– 当我转过头时,我叹了口气。

오랜만에 느껴지는 이
– 好久不见了
떨림이 날 단순하게 만들어 딱 너만 아는 거리지
– 震颤让我变得简单,而你是唯一知道它的人。
다 고쳤다고 생각했던 버벅임이 또 도져서
– 我以为我又把它修好了。
준비했던 말을 잊어버리지
– 我忘了我准备了什么。
난 주워담지 못할 말은 절대 안 해
– 我从不说什么我听不懂的话。
원하는 걸 말해봐 널 위해서만 할게
– 告诉我你想要什么。 我会为你做的。
너 빼곤 다 색칠할 수 있어 까맣게
– 除了你,我可以给它涂上颜色。 黑色。
천천히 갈게 조금 더 가깝게
– 我会慢慢走,再靠近一点。

우연히 내게 오나봐 봄 향기가 보여
– 你是偶然来找我的。 你看到了春天的气息。
너도 같이 오나봐 저 멀리서 네 향기가
– 你跟我走,从那个距离,你的气味。
설레는 코끝에 나의 입술에
– 调情在我的嘴唇在我的鼻尖
괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히 봄
– 体面的感觉这种颤抖我偷偷偶然发现春天
(우연히 봄)
– (春天偶然)

어 아직까지 향기가 짙네
– 气味还很浓。
발걸음이 가벼워 집에 가는 길엔
– 回家的路上我很轻。
더 가까워질 너와 나를
– 靠近你我
상상하는 내 모습이 오글거려 몸서리치네
– 我等不及要看看我在想什么了。
어 어 머릿속이 하얘지기 때문에
– 因为我脑子里在说。
하루 종일 날씨 얘기만 반복하게 돼
– 我只是整天重复天气。
오로지 난 너 하나 때문에
– 只是因为我是你们中的一员。
다른 것들에겐 무감각하게 돼
– 它对其他事情不敏感。

정적이 만드는 긴장감은
– 静态产生的张力
오히려 설레어 나를 미소 짓게 만들어
– 这是相当轻浮,让我微笑。
모른 척 하려 했던 네 옆의 남자들은
– 你旁边那些假装不知道的人。
흐릿했던 내 눈 앞에 불을 키게 만들어
– 让火在我眼前点燃,这是模糊的。
겨울은 유난히도 추웠고
– 冬天格外寒冷.
다시 돌아온 그토록 기다렸던 봄
– 等了那么久才又回来的春天
움직이지 못하도록 잡고 있고 싶어
– 我想拿着它,让它动弹不得。
날 더 느낄 수 있게 안고 있고 싶어
– 我想抱着我,这样我就能有更多的感觉。

우연히 내게 오나봐 봄 향기가 보여
– 你是偶然来找我的。 你看到了春天的气息。
너도 같이 오나봐 저 멀리서 네 향기가
– 你跟我走,从那个距离,你的气味。
설레는 코끝에 나의 입술에
– 调情在我的嘴唇在我的鼻尖
괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히 봄
– 体面的感觉这种颤抖我偷偷偶然发现春天

I love you, so I love you
– 我爱你,所以我爱你
너무 쉬운 걸
– 这太容易了。
그래도 나 참고 있을게
– 但我会有一个参考。
난 여자이니까 하루 더 기다려
– 我是个女人,所以再等一天。

바보야 내게 말해봐 네 마음도 보여
– 你是个傻瓜。 告诉我,我能看到你的心。
갖고 싶다고 해봐 더 이상은 감추지 마
– 告诉他你想要 别再隐瞒了。
어느새 내 앞에 이젠 내 앞에
– 潜移默化地在我面前,现在在我面前
괜찮은 느낌 이 떨림 나도 몰래 우연히 봄
– 体面的感觉这种颤抖我偷偷偶然发现春天




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın