بعد إذنك
– 征得您的同意
بعد إذنك
– 征得您的同意
بعد إذنك
– 征得您的同意
بعد إذنك
– 征得您的同意
بعد إذن الهوا أنا قلبي استوى
– 经过华的许可,我的心被夷为平地
وكأني في فرن وحبك نار بتفوت فالحيط
– 就像我在火炉里你的爱是思念大海的火
بعد إذن الجو عمالة تحلو
– 经空气许可后
وكأنك نسمة يا حلوة تهف تطري البيت
– 就像你是一个呼吸,甜蜜的家
بعد إذن الماية بتدلدق حنية
– 经过玛雅人的许可
وأنا قلبي ريلاكس كأنه خارج من تحت الدوش
– 我放松了我的心,就像它从淋浴下出来一样
بعد إذن النت أنا، أنا ليه اتثبت
– 网i的许可后,我想我证明
وكأنك فيلم أنا جبته بتكة قلبت الماتش
– 就像你是一部电影。 我知道了。 我已经扭转了局面
على مهلك بقى يا فريش
– 请留下,新鲜
ده أنا من بعدك ملقتش (إزاي)
– 我在追你,我在追你。 (笑)
ولا حاجة فريش تفرفش كده قلبي
– 不需要让我的心焕然一新
قلبي أنا معلش (معلش)
– 我的心我是老师(老师)
وحياتك ببقى فريش لما بشوفك كده وش
– 你的生活对于你所看到的仍然是新鲜的
وفي تيست الفرفشة ليه بتنجح من غير حتى ما بتغش
– 而在farfishah Les btgn的味道甚至没有btgn
من غير حتى ما بتغش
– 谁不是什么婊子?
علشانك ببقى فريش
– 阿拉桑克巴基新鲜
سيبي قلبي خلاص معلش
– Sebi我的心是救赎
وحياتك هبقى فريش
– 你的生活是新鲜的
بصة عينيك وخداني فومين والفوم التاني
– 吐你的眼睛和脸颊Fumin和第二个泡沫
بت-بيتطلع قلبي مزغزغ وأخرج بيه بشياكة
– Bit-bit我的心脏抽搐,我用线程把它拿出来
ثبتيني بغباوة، واكلة بقلبي حلاوة
– 愚蠢地证明我,用我的心吃甜
وكأني أنا تلجة تسيح لو طلعت من التلاجة
– 这就像我是一个告密者,如果我走出告密者
على مهلك بقى يا فريش (يا فريش)
– 请留下来,弗里施(Frisch)
ده أنا من بعدك ملقتش (ملقتش)
– 我在追你,麦尔奇斯(melchis)
ولا حاجة فريش تفرفش كده قلبي
– 不需要让我的心焕然一新
قلبي أنا معلش (معلش)
– 我的心我是老师(老师)
وحياتك ببقى فريش لما بشوفك كده وش (كده، كده)
– 和你的生活保持新鲜,你所看到的kdah和U(kdah,kdah)
وفي تيست الفرفشة ليه بتنجح من غير حتى ما بتغش
– 而在farfishah Les btgn的味道甚至没有btgn
من غير، من غير حتى ما بتغش
– 谁不是,谁甚至不是什么骗子
علشانك ببقى فريش
– 阿拉桑克巴基新鲜
سيبي قلبي خلاص معلش
– Sebi我的心是救赎
وحياتك هبقى فريش
– 你的生活是新鲜的
Mahmoud El Esseily & Ruby – Fresh 阿拉伯 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.