Pesei meu coração de pedra com quilos de algodão
– 我用磅重的棉花称着我的石心
Enchi as escadas do meu prédio e a rua de rompante
– 我把我大楼的楼梯和街道都弄得乱七八糟
Mostrei ao mundo a leveza e a doçura desta prisão
– 我向世界展示了这座监狱的轻盈和甜蜜
Mas há quem diga que um coração de pedra
– 但也有人说石头的心
Já não vive, já não sente solidão
– 不再生活,不再感到孤独
Não sente solidão
– 不觉得寂寞
Tenho um coração de pedra que se partiu
– 我有一颗破碎的铁石心肠
Destruído pelo medo, ai
– 被恐惧摧毁,ai
Uma cova aberta que carrego no meu peito
– 一个我背在胸前的露天坑
No meu peito
– 在我的胸口
Tenho um coração de pedra que se partiu
– 我有一颗破碎的铁石心肠
Destruído pelo medo, ai
– 被恐惧摧毁,ai
Uma cova aberta que carrego no meu peito
– 一个我背在胸前的露天坑
No meu peito
– 在我的胸口
Vivo com um coração que nega sentir um pouco de emoção
– 我生活在一颗否认感受到一点情感的心
Ele é bruto e ferido, não é feito de papelão
– 他是生的,受伤的,不是纸板做的
Não mostro o que esconde, evito que se exploda um dia
– 我不显示隐藏的东西,我阻止它有一天爆炸
Ninguém me disse que esta pedra é a última moradia
– 没有人告诉我,这块石头是最后的住所
Tenho um coração de pedra que se partiu
– 我有一颗破碎的铁石心肠
Destruído pelo medo, ai
– 被恐惧摧毁,ai
Uma cova aberta que carrego no meu peito
– 一个我背在胸前的露天坑
No meu peito
– 在我的胸口
Tenho um coração de pedra que se partiu
– 我有一颗破碎的铁石心肠
Destruído pelo medo, ai
– 被恐惧摧毁,ai
Uma cova aberta que carrego no meu peito
– 一个我背在胸前的露天坑
No meu peito
– 在我的胸口
Tenho esta ferida aberta e um vazio
– 我的伤口已经打开,一片空白
Que deixou passar o tempo, ai
– 谁让时光流逝,唉
Carente, doente
– 有需要的,有病的
Sobrevive no meu peito, no meu peito
– 生存在我的胸口,在我的胸口
Tenho um coração de pedra que se partiu
– 我有一颗破碎的铁石心肠
Destruído pelo medo, ai
– 被恐惧摧毁,ai
Uma cova aberta que carrego no meu peito
– 一个我背在胸前的露天坑
No meu peito
– 在我的胸口
Tenho um coração de pedra que se partiu
– 我有一颗破碎的铁石心肠
Destruído pelo medo, ai
– 被恐惧摧毁,ai
Uma cova aberta que carrego no meu peito
– 一个我背在胸前的露天坑
No meu peito
– 在我的胸口
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.