Ik zit constant in een tweestrijd
– 我经常在决斗中
Die waar m’n adem niet verlamt
– 那个让我喘不过气来的人
Ik ben de godvergeten tel kwijt
– 我失去了该死的计数
Te weinig vingers aan de hand
– 手上的手指太少
Ik wil begrijpen waar het moeilijk
– 我想了解它在哪里很难
Begint te worden als altijd
– 开始像往常一样
En toch te zeggen “ja, ik doe het”
– 但却说”是的,我愿意”
Maar dan vervolgens heb ik spijt
– 但后来我后悔了
Kijk om me heen, de nacht die beweegt
– 看看我的周围,移动的夜晚
Dans tussen donker en licht
– 在黑暗和光明之间跳舞
Achtergebleven daar waar geweest
– 呆在原地
Ik dans m’n ogen dicht
– 我闭上眼睛跳舞
Ik vlieg van gisteren naar morgen
– 我从昨天飞到明天
En dan vergeet ik weer vandaag
– 然后我今天又忘记了
Er ligt iets wonderlijks verborgen
– 隐藏着一些奇妙的东西
Maar altijd weer onder die laag
– 但总是低于这个水平。
Ik flap eruit waar ik aan denk
– 我脱口而出我在想什么
En wat ik voel en wat ik vind
– 我的感受和发现
Met weinig zicht op hoe dat aankomt
– 很少了解这是如何发生的
Bij een vijand of een vriend
– 敌人或朋友
Ik kijk om me heen, de nacht die beweegt
– 我环顾四周,移动的夜晚
Dans tussen donker en licht
– 在黑暗和光明之间跳舞
Achtergebleven daar waar geweest
– 呆在原地
Ik dans m’n ogen dicht
– 我闭上眼睛跳舞
En het kan me niet schelen waar ik ook strand
– 我不在乎我去哪里
Want dit is m’n ware gezicht
– 因为这是我的真面目
En morgen is later dus naderhand
– 明天晚了
Ik dans m’n ogen dicht
– 我闭上眼睛跳舞
Ik kijk om me heen, de nacht die beweegt
– 我环顾四周,移动的夜晚
Dans tussen donker en licht
– 在黑暗和光明之间跳舞
Achtergebleven daar waar geweest
– 呆在原地
Ik dans m’n ogen dicht
– 我闭上眼睛跳舞
En het kan me niet schelen waar ik ook strand
– 我不在乎我去哪里
Want dit is m’n ware gezicht
– 因为这是我的真面目
En morgen is later dus naderhand
– 明天晚了
Ik dans m’n ogen dicht
– 我闭上眼睛跳舞
Ik dans m’n ogen dicht
– 我闭上眼睛跳舞
Ik dans m’n ogen dicht
– 我闭上眼睛跳舞
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.