There once was a ship that put to sea
– 曾经有一艘船出海
The name of the ship was the Billy of Tea
– 船的名字是茶的比利
The winds blew up, her bow dipped down
– 风吹起来,她的弓垂下来
O blow, my bully boys, blow (huh)
– 哦,吹吧,我的恶霸们,吹吧(哈)
Soon may the Wellerman come
– 不久,井人就会来了
To bring us sugar and tea and rum
– 给我们带来糖、茶和朗姆酒
One day, when the tonguin’ is done
– 有一天,当汤结束的时候
We’ll take our leave and go
– 我们走吧
She had not been two weeks from shore
– 她离岸还不到两个星期
When down on her, a right whale bore
– 在她身上时,一头露脊鲸钻了出来
The captain called all hands and swore
– 船长召集所有的人发誓
He’d take that whale in tow (huh)
– 他会把那条鲸鱼拖走(嗯)
Soon may the Wellerman come
– 不久,井人就会来了
To bring us sugar and tea and rum
– 给我们带来糖、茶和朗姆酒
One day, when the tonguin’ is done
– 有一天,当汤结束的时候
We’ll take our leave and go
– 我们走吧
Da-da, da-da-da-da
– 哒哒哒哒哒哒哒哒
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
– 哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒
Da-da, da-da-da-da
– 哒哒哒哒哒哒哒哒
Da-da-da-da-da-da
– 大-大-大-大-大
Before the boat had hit the water
– 在船撞到水面之前
The whale’s tail came up and caught her
– 鲸鱼的尾巴上来抓住了她
All hands to the side, harpooned and fought her
– 所有的手到一边,用鱼叉和她搏斗
When she dived down low (huh)
– 当她下潜时(嗯)
Soon may the Wellerman come
– 不久,井人就会来了
To bring us sugar and tea and rum
– 给我们带来糖、茶和朗姆酒
One day, when the tonguin’ is done
– 有一天,当汤结束的时候
We’ll take our leave and go
– 我们走吧
No line was cut, no whale was freed
– 没有线被切断,没有鲸鱼被释放
The captain’s mind was not on greed
– 船长的心思不在于贪婪
And he belonged to the whaleman’s creed
– 他属于捕鲸人的信条
She took the ship in tow (huh)
– 她把船拖走了
Soon may the Wellerman come
– 不久,井人就会来了
To bring us sugar and tea and rum
– 给我们带来糖、茶和朗姆酒
One day, when the tonguin’ is done
– 有一天,当汤结束的时候
We’ll take our leave and go
– 我们走吧
Da-da, da-da-da-da
– 哒哒哒哒哒哒哒哒
Da-da-da-da, da-da-da-da-da
– 哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒哒
Da-da, da-da-da-da
– 哒哒哒哒哒哒哒哒
Da-da-da-da-da-da
– 大-大-大-大-大
For 40 days, or even more
– 40天,甚至更长时间
The line went slack, then tight once more
– 线松了,然后又紧了
All boats were lost, there were only four
– 所有的船都丢失了,只有四艘
But still that whale did go (huh)
– 但那条鲸鱼还是去了(嗯)
Soon may the Wellerman come
– 不久,井人就会来了
To bring us sugar and tea and rum
– 给我们带来糖、茶和朗姆酒
One day, when the tonguin’ is done
– 有一天,当汤结束的时候
We’ll take our leave and go
– 我们走吧
As far as I’ve heard, the fight’s still on
– 据我所知,战斗还在继续
The line’s not cut and the whale’s not gone
– 线路没有切断,鲸鱼也没有消失
The Wellerman makes his regular call
– 威尔曼经常打电话
To encourage the captain, crew, and all (huh)
– 鼓励船长、船员和所有人
Soon may the Wellerman come
– 不久,井人就会来了
To bring us sugar and tea and rum
– 给我们带来糖、茶和朗姆酒
One day, when the tonguin’ is done
– 有一天,当汤结束的时候
We’ll take our leave and go
– 我们走吧
Soon may the Wellerman come
– 不久,井人就会来了
To bring us sugar and tea and rum
– 给我们带来糖、茶和朗姆酒
One day, when the tonguin’ is done
– 有一天,当汤结束的时候
We’ll take our leave and go
– 我们走吧
Nathan Evans – Wellerman – Sea Shanty 英语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.