Baby, you understand me now
– 宝贝,你现在明白我了
If sometimes you see that I’m mad
– 如果有时你看到我生气了
Don’t you know no one alive can always be an angel?
– 难道你不知道活着的人不能永远是天使吗?
When everything goes wrong you see some bad
– 当一切都出错时,你会看到一些不好的东西
But I’m just a soul whose intentions are good
– 但我只是一个意图很好的灵魂
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
– 哦,主啊,请不要让我被误解
You know sometimes, baby, I’m so carefree
– 你知道,有时候,宝贝,我很无忧无虑
With a joy that is hard to hide
– 带着难以掩饰的喜悦
Then sometimes again it seems that all I have is worry
– 然后有时又似乎我所拥有的只是担心
And then you’re bound to see my other side
– 然后你一定会看到我的另一面
But I’m just a soul whose intentions are good
– 但我只是一个意图很好的灵魂
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
– 哦,主啊,请不要让我被误解
If I seem edgy, I want you to know
– 如果我看起来很急躁,我想让你知道
I never meant to take it out on you
– 我从没想过要拿你出气
Life has its problems and I get more than my share
– 生活有它的问题,我得到的不仅仅是我的份额
But that’s one thing I never mean to do ’cause I love you
– 但这是我永远不想做的一件事因为我爱你
Oh baby, I’m just human
– 哦,宝贝,我只是人类
Don’t you know I have faults like anyone?
– 你不知道我和任何人一样有缺点吗?
Sometimes I find myself alone regretting
– 有时我发现自己独自一人后悔
Some little foolish thing, some simple thing that I’ve done
– 一些愚蠢的小东西,一些我做过的简单的事情
‘Cause I’m just a soul whose intentions are good
– 因为我只是一个意图很好的人
Oh Lord, please don’t let me be misunderstood
– 哦,主啊,请不要让我被误解
Don’t let me be misunderstood
– 别让我被误会
I’ll try so hard, so please don’t let me be misunderstood
– 我会努力的,所以请不要让我被误解

Nina Simone – Don’t Let Me Be Misunderstood 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.