Oh sinnerman, where you gonna run to?
– 辛纳曼,你要跑去哪里?
Sinnerman, where you gonna run to?
– 辛纳曼,你要跑去哪里?
Where you gonna run to?
– 你要跑到哪里去?
All along dem day
– 一天一天
Well I run to the rock, please hide me
– 好吧,我跑到岩石,请把我藏起来
I run to the rock, please hide me
– 我跑到岩石,请把我藏起来
I run to the rock, please hide me, lord
– 我跑到岩石,请隐藏我,主
All along dem day
– 一天一天
But the rock cried out, I can’t hide you
– 但岩石大声叫道,我藏不住你
The rock cried out, I can’t hide you
– 岩石大声叫道,我藏不住你
The rock cried out, I ain’t gonna hide you guy
– 石头大声叫道,我不会把你藏起来的
All along dem day
– 一天一天
I said, rock, what’s a matter with you rock?
– 我说,摇滚,你怎么了摇滚?
Don’t you see I need you, rock?
– 你没看到我需要你吗,洛克?
Lord, lord, lord
– 主,主,主
All along dem day
– 一天一天
So I run to the river, it was bleedin’
– 所以我跑到河边,那里流血了
I run to the sea, it was bleedin’
– 我跑到海边,它流血了
I run to the sea, it was bleedin’
– 我跑到海边,它流血了
All along dem day
– 一天一天
So I run to the river, it was boilin’
– 所以我跑到河边,那是波林
I run to the sea, it was boilin’
– 我跑到海边,那是波林
I run to the sea, it was boilin’
– 我跑到海边,那是波林
Along dem day
– 沿着dem day
So I run to the lord, please hide me lord
– 所以我跑到耶和华那里,求你把我隐藏起来
Don’t you see me prayin’?
– 你没看到我在祈祷吗?
Don’t you see me down here prayin’?
– 你没看到我在这里祈祷吗?
But the lord said, go to the devil
– 耶和华却说,你往魔鬼那里去
The lord said, go to the devil
– 耶和华说,你往魔鬼那里去
He said, go to the devil
– 他说,到魔鬼那里去
All along dem day
– 一天一天
So I ran to the devil, he was waitin’
– 所以我跑到魔鬼那里,他在等着
I ran to the devil, he was waitin’
– 我跑到魔鬼面前,他在等着
Ran to the devil, he was waitin’
– 跑到魔鬼面前,他在等着
All on that day
– 所有在那一天
I cried –
– 我哭了 –
Power!
– 力量!
(Power to da lord)
– (大领主的权力)
Bring down
– 打倒在地
(Power to da lord)
– (大领主的权力)
Power!
– 力量!
(Power to da lord)
– (大领主的权力)
Oh yeah, woh yeah, woh yeah
– 哦,是啊,是啊,是啊,是啊
Well I run to the river, it was boilin’
– 嗯,我跑到河边,这是boilin’
I run to the sea, it was boilin’
– 我跑到海边,那是波林
I run to the sea, it was boilin’
– 我跑到海边,那是波林
All along dem day
– 一天一天
So I ran to the lord
– 于是我跑到主那里
I said, lord hide me, please hide me
– 我说,主隐藏我,请隐藏我
Please help me
– 請幫我。
Along dem day
– 沿着dem day
He said, child, where were you
– 他说,孩子,你去哪儿了?
When you oughta been prayin’?
– 你应该祈祷的时候?
I said, lord, lord, hear me prayin’
– 我说,主啊,主啊,听我祷告
Lord, lord, hear me prayin’
– 主啊,主啊,听我祷告
Lord, lord, hear me prayin’
– 主啊,主啊,听我祷告
All along dem day
– 一天一天
Sinnerman you oughta be prayin’
– 辛纳曼,你应该祈祷
Oughta be prayin’, sinnerman
– 应该祈祷,辛纳曼
Oughta be prayin’
– 应该祈祷
All on that day
– 所有在那一天
I cried –
– 我哭了 –
Power!
– 力量!
(Power to da lord)
– (大领主的权力)
Go down
– 下去
(Power to da lord)
– (大领主的权力)
Power!
– 力量!
(Power to da lord)
– (大领主的权力)
Power, power, lord
– 权力,权力,主
Don’t you know I need you lord
– 你不知道我需要你吗,主啊
Don’t you know that I need you,
– 你不知道我需要你吗?,
Don’t you know that I need you
– 你不知道我需要你吗?
Power, lord!
– 力量,主啊!

Nina Simone – Sinnerman 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.