Novelbright – seeker 日本人 歌詞 中國人 翻譯

ゆらゆら揺れる カーテンの隙間
– 窗帘的缝隙摇曳摇曳
差した光が 優しく時を包む
– 轻轻闪耀的光芒笼罩着时光
いつも通りの 柔らかい日々を
– 像往常一样柔软的日子
出し抜くように 失意の雨を降らす
– 失望的雨,好像要出去

黒く染まった世界じゃ
– 在黑暗的世界里。
纏わり付いたレッテルを
– 一个包裹在它周围的标签。
信じる者しか居なくて
– 只有那些相信的人。
心が溺れてしまいそう
– 我的心快要淹死了。
あぁ もう戻れない
– 是啊,我不能回去了。
悲壮な覚悟よ
– 这是一个悲惨的决定。
正解を導いて
– 引导我们找到正确的答案。

粉々になった幸せはきっと
– 破碎的幸福肯定是
どこかに身を隠しているんだろう
– 他一定藏在什么地方。
折れない絆 胸に抱いて
– 无法打破的纽带
強く願うよ 明日を
– 我强烈希望明天。

投げつけられた 言葉の刃
– 扔字刀片
えぐられるように 心を削り殺す
– 我会割断我的心,杀了你,就像你被吞了一样。
僅かな望み それに賭けてみた
– 一点希望。 我敢打赌。
自分を信じて 決意の狼煙上げろ
– 相信自己,扬起决心之烟

彷徨い迷って それでも風は
– 我徘徊和失去了,但风。..
雲を裂き真実へ導いてく
– 我要撕裂云彩,引导他们走向真理。
暗闇照らす星たちもきっと
– 在黑暗中闪耀的星星一定会
ひとりじゃないよと笑ってる
– 他在笑。 他并不孤单。

思い出してよ あなたとの日々
– 记住我和你在一起的日子。
微笑み合い過ごしたあの日を
– 我们互相微笑的那一天
取り戻すんだ あの温もりを
– 把温暖找回来。
奪われてたまるか
– 他们要把我们带走。

粉々になった幸せはきっと
– 破碎的幸福肯定是
どこかに身を隠しているんだろう
– 他一定藏在什么地方。
折れない絆 胸に抱いて
– 无法打破的纽带
強く想うよ あなたを
– 我强烈地想着你。
願いを 放つよ
– 我会给你一个愿望。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın