तेरी बाँहों में ऐसे खो गए
– 你的唐一个低使用打开,去了
जैसे खुद से ही रिहा हो गए
– 冰本身至少一些释放消失了
देखो अरमाँ अनकहे
– 看伊朗英寸
अपनी हद से बढ़ गए
– 任何程度的至少继续增长,去了
तेरी बाँहों में ऐसे खो गए
– 你的唐一个低使用打开,去了
ख़्वाबों का जादू, बेक़ाबू हम हो गए
– Khwabon的魔法,十年的雪消失了
ख़्वाबों का जादू, जादू
– Khwabon的魔法,魔法
दिल से यूँ लगा तू, बेक़ाबू हम हो गए
– 让我们至少穿着紧身的,十年的雪消失了
तेरी बाँहों में ऐसे खो गए
– 你的唐一个低使用打开,去了
तेरी रातों में ऐसे खो गए
– 你的夜晚开放了,去了
जैसे दिन से हम ख़फ़ा हो गए
– 冰天雪地,至少,属于英足总的一去不复返了
देखो तारे अनगिने
– 手表星引擎
रग-रग में जलने लगे
– 在血液-血液在销售采取
तेरी रातों में ऐसे खो गए
– 你的夜晚开放了,去了
ख़्वाबों का जादू, बेक़ाबू हम हो गए
– Khwabon的魔法,十年的雪消失了
ख़्वाबों का जादू, जादू
– Khwabon的魔法,魔法
दिल से यूँ लगा तू, बेक़ाबू हम हो गए
– 让我们至少穿着紧身的,十年的雪消失了
तेरी रातों में ऐसे खो गए
– 你的夜晚开放了,去了
चल-चल जलते जाएँ
– 变量-一个变量晚访问它。
चल-चल जलते जाएँ
– 变量-一个变量晚访问它。
चल-चल जलते जाएँ
– 变量-一个变量晚访问它。
ख़्वाबों का जादू, बेक़ाबू हम हो गए
– Khwabon的魔法,十年的雪消失了
ख़्वाबों का जादू, जादू
– Khwabon的魔法,魔法
दिल से यूँ लगा तू, बेक़ाबू हम हो गए
– 让我们至少穿着紧身的,十年的雪消失了
तेरी बाँहों में ऐसे खो गए
– 你的唐一个低使用打开,去了
(तेरी बाँहों में हम खो गए)
– (你的佳能在雪地里打开了)
OAFF, Savera, Shalmali Kholgade & Kausar Munir – Beqaaboo 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.