Tiene delito tu querer
– 想要是犯罪
Es como el efecto de un imán
– 就像磁铁的作用
Que poco a poco sin quererlo
– 一点一点地不想要它
Vas atrayendo mi mirada
– 你吸引了我的目光
Es una bomba de emoción
– 这是一个情感炸弹
Eres el fuego de un volcán
– 你是火山的火焰
Por donde pasas, sin piedad
– 你经过的地方,毫不留情
Se derrite el corazón (oye)
– 它融化了心脏(嘿)
Mira qué te dije que sin avisar la llama del amor
– 看看我告诉过你,没有警告爱的火焰
Crece y no mengua, arde que te arde
– 它生长,不减少,它燃烧,它燃烧你
No reniegues que tú sabes que te doy
– 不要否认你知道我给你
Sangre de mis venas tienes
– 我血管里的血你有
Tienes las llaves de mi corazón
– 你拥有我心灵的钥匙
La mano que me arma y me desmonta
– 那只拥抱我的手
Tienes mi risa, mi respiración
– 你得到了我的笑声,我的呼吸
La cobertura de mi móvil tienes
– 你的手机复盖范围
El beso inquieto que te di borracho
– 醉了给你的不安分的吻
Y una navaja de Albacete corta
– 和短的Albacete剃刀
Todos los vínculos de la razón
– 理性的所有环节
Los hilos de la marioneta tonta tienes
– 你那愚蠢的木偶的线程
Te miré a los ojos y quise quedarme allí
– 我看着你的眼睛,我想呆在那里
Como una escultura en tu mirada
– 就像你凝视中的雕塑
Lejos de sentirme preso, tengo que decir
– 我不得不说,远离被监禁的感觉
Vivo libre y muero por tu cara tan gitana, ¡ay!
– 我活得自由,我为你的脸死得如此吉普赛,唉!
Mira qué te dije que sin avisar la llama del amor
– 看看我告诉过你,没有警告爱的火焰
Crece y no mengua, arde que te arde
– 它生长,不减少,它燃烧,它燃烧你
No reniegues que tú sabes que te doy
– 不要否认你知道我给你
Sangre de mis venas tienes
– 我血管里的血你有
Tienes las llaves de mi corazón
– 你拥有我心灵的钥匙
La mano que me arma y me desmonta
– 那只拥抱我的手
Tienes mi risa, mi respiración
– 你得到了我的笑声,我的呼吸
La cobertura de mi móvil tienes
– 你的手机复盖范围
El beso inquieto que te di borracho
– 醉了给你的不安分的吻
Y una navaja de Albacete corta
– 和短的Albacete剃刀
Todos los vínculos de la razón
– 理性的所有环节
Los hilos de la marioneta tienes
– 你拥有的木偶的琴弦
Mis besos son pa ti, pa ti
– 我的吻是给你的,给你的
Quererte tanto me va a matar
– 这么爱你会害死我的
Yo nunca tuve un amor así
– 我从未有过这样的爱
Con los ojitos color del mar
– 眼睛是大海的颜色
Mis besos son pa ti, pa ti
– 我的吻是给你的,给你的
Quererte tanto me va a matar
– 这么爱你会害死我的
Yo nunca tuve un amor así
– 我从未有过这样的爱
Con los ojitos color del mar
– 眼睛是大海的颜色
Mira qué te dije que sin avisar la llama del amor
– 看看我告诉过你,没有警告爱的火焰
Crece y no mengua, arde que te arde
– 它生长,不减少,它燃烧,它燃烧你
No reniegues que tú sabes que te doy
– 不要否认你知道我给你
Sangre de mis venas tienes
– 我血管里的血你有
Tienes las llaves de mi corazón
– 你拥有我心灵的钥匙
La mano que me arma y me desmonta
– 那只拥抱我的手
Tienes mi risa, mi respiración
– 你得到了我的笑声,我的呼吸
La cobertura de mi móvil tienes
– 你的手机复盖范围
El beso inquieto que te di borracho
– 醉了给你的不安分的吻
Y una navaja de Albacete corta
– 和短的Albacete剃刀
Todos los vínculos de la razón
– 理性的所有环节
Los hilos de la marioneta tonta, tienes
– 愚蠢的木偶的线程,你有
Omar Montes & Jairo deRemache – La Llama del Amor 西班牙语 歌詞 中文 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.