Buenos días
– 早!
Lo reconozco, hace mucho tiempo no te escribía
– 我承认,很久以前我没有写信给你
Quizá por pena, tal vez orgullo o cobardía
– 也许是出于悲伤,也许是骄傲或懦弱
Pero hoy me levanté pensando en ti (pensando en ti)
– 但是今天我起床想着你(想着你)
Buenos días
– 早!
Te escribo esto mientras el desayuno se enfría
– 我在早餐变冷的时候写这封信给你
Cuéntame todo, ¿qué tanto has hecho?, ¿qué es de tu vida?
– 告诉我一切,你做了多少? 那你的生活呢?
Y es que me levanté pensando en ti (pensando en ti)
– 我站起来想着你(想着你)
Hoy salí en el viejo Mustang que tanto te gusta
– 今天我出去在老野马,你喜欢这么多
Ventanas abajo, me ha costado trabajo estar sin ti
– 窗户关上了,没有你我很难过
Yo te espero aquí
– 我在这里等你
Otra noche en LA (otra noche en LA)
– Another night in LA(洛杉矶的另一个夜晚)
Y aunque esta vida me gusta, sin ti es algo injusta
– 即使我喜欢这样的生活,没有你,这是不公平的
Ganas no me faltan de llegar, la vida loca se va y sigo aquí
– 我想去那里,疯狂的生活消失了,我还在这里
Esperando por ti
– 等着你
Otra noche en LA (otra noche en LA; ey, ey)
– Another night in LA(洛杉矶的另一个夜晚;嘿,嘿)
Otra noche en Los Ángeles, de aquí no salgo
– 在洛杉矶的另一个晚上,我不能离开这里。
En tu chat esperando que tú me escribas algo
– 在你的聊天等着你写我的东西
Esta vida es buena, no la niego, sin embargo
– 这一生是美好的,我不否认,然而
De que tú no estés conmigo con la culpa cargo
– 你没有和我一起被指控有罪
Vuelve que el café se me enfría
– 回来,咖啡变冷了
Perdona lo infantil, fueron tiempos de rebeldía
– 原谅婴儿,他们是叛乱的时代
Ayer miré tu foto y yo con el corazón roto
– 昨天我看着你的照片伤心欲绝
Porque en la foto debo estar yo, se suponía
– 因为我应该在照片里。
Jingle bells, ¿cuándo te vuelvo a ver?
– 铃儿响叮当,我什么时候再见到你?
Si vienes a mi cumpleaños, te guardo pastel
– 如果你来过我的生日,我会给你留蛋糕的
Si pasas por la Melrose, me verás con un cartel
– 如果你在梅尔罗斯饭店停下来,你会看到我带着一个标志
Que te dice: “vuelve a casa”
– 说:”回家吧。”
Yo no soy aquel que te dejaba la cena servida
– 我不是那个把晚餐留给你的人
Por el contrario, yo te hago la comida
– 相反,我给你做食物
Quise hacer algo diferente hoy
– 我今天想做点不同的事
Guardé la Rolls Royce, yeah
– 我救了劳斯莱斯,是的
Hoy salí en el viejo Mustang que tanto te gusta
– 今天我出去在老野马,你喜欢这么多
Ventanas abajo, me ha costado trabajo estar sin ti
– 窗户关上了,没有你我很难过
Yo te espero aquí
– 我在这里等你
Otra noche en LA (otra noche en LA)
– Another night in LA(洛杉矶的另一个夜晚)
Y aunque esta vida me gusta, sin ti es algo injusta
– 即使我喜欢这样的生活,没有你,这是不公平的
Ganas no me faltan de llegar, la vida loca se va y sigo aquí
– 我想去那里,疯狂的生活消失了,我还在这里
Esperando por ti
– 等着你
Otra noche en LA (otra noche en LA)
– Another night in LA(洛杉矶的另一个夜晚)
Oh, uoh-oh
– 哦,哦
Yeah-oh-eh, uh-yeh, oh
– 是啊,是啊,是啊,是啊
Otra noche, otra noche, oh-oh
– 又一个晚上,又一个晚上,哦-哦
Otra noche en LA
– 又是一个晚上。

Ricky Martin – Otra Noche en L.A. 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.