坂道を登った先の暗がり
– 爬坡前的阴郁
星が綺麗に見えるってさ
– 星星看起来很美。
地べたに寝ころんじゃうあたり
– 我要睡在地上。
あぁ 君らしいなって思ったり
– 是啊,我以为我和你一样。
時間を忘れて夢中になった
– 我忘了时间,迷上了。
赤信号は点滅している
– 红灯在闪烁
肌寒くなり始めた季節に
– 在天气开始变冷的季节
僕らは初めて手を繋いだ
– 这是我们第一次牵手。
2人の物語
– 两个人的故事
2人でひとつの傘を差したり
– 2人带一把伞
ブランコに乗り星を眺めたり
– 你可以坐在秋千上看星星
押しボタン式の信号機を
– 按钮交通灯。
いつも君が走って押すくだり
– 你总是跑来跑去。
仰向けになって見た湖
– 我背上看到的湖
宙に浮いてるみたいってさ
– 它看起来像漂浮在空中。
はしゃいでいる君とその横でさ
– 有你和我,就在你旁边。
もっとはしゃぐ僕なら
– 我更喜欢嬉戏。
本当に飛べるような
– 真的飞起来了。
気がしていた
– 我感觉到了。
フワフワと夢心地
– 蓬松梦幻
君の隣
– 在你旁边。
君の見る景色を全部
– 你看到的所有风景。
僕のものにしてみたかったんだ
– 我希望它是我的。
あぁ 君を忘れられんなぁ
– 我忘不了你
当たり前に通ってたあの道
– 那条路我曾经认为是理所当然的。
信号機は無くなるみたいです
– 看来红绿灯不见了。
思い出して切なくなる気持ちも
– 回忆难过的感觉
いつかは無くなるみたいです
– 似乎有一天它会消失。
そういえば寒い雪降る日の
– 想想看,在一个寒冷的下雪天
田和山の無人公園でさ
– 在山上一个无人居住的公园里。
震える体 暗い中いつものように笑い合う
– 黑暗中颤抖的身体像往常一样笑
街灯の下で
– 路灯下
僕の目に映りこんだ君が
– 你映在我眼里
いつもよりちょっと寂しそうな
– 你看起来比平常更孤独了一点。
気がした
– 我感觉到了。
今になってさ
– 就现在。
思い出してさ
– 請記住!.
後悔じゃ何も解決しないさ
– 遗憾不能解决任何问题。
忘れられないのは
– 我无法忘记
受け入れられないのは
– 我不能接受的
君を思い出にできる程僕は強くはないから
– 我不够坚强,不能记住你。
僕の見た景色を全部
– 我见过的所有景色。
君にも見せてやりたかったんだ
– 我也想给你看。
あったかいココアを一口
– 一口温暖的可可
いつかまた逢う日までと
– 直到我们再次相遇的那一天
笑う顔に嘘は見当たらない
– 我没有看到我微笑的脸上有任何谎言。
じゃあね
– 再见!.
じゃあね
– 再见!.
またどっか遠くで
– 又在很远的地方。
いつか
– 总有一天。
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/03/saucy-dog-itsuka-日本人-歌詞-中國人-翻譯-1.jpg)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.