Amor se murió el amor
– 爱是死的爱
Lo único que queda de esta historia es el adiós (adiós)
– 这个故事只剩下再见(goodbye)
Perdón, se acabó el perdón
– 对不起,对不起结束了
Guarda las mentiras que lo nuestro terminó
– 拯救我们已经结束的谎言
Tanto por vivir con un solo corazón
– 为了同心同德的生活
No pretendas que te dé mi vida entera
– 别假装我把我的一生都给你
Tonto por quedar atrapado en la ilusión
– 陷入幻觉的傻瓜
Hay que pena
– 有悲伤
Lágrimas y flores no me harán cambiar
– 眼泪和花不会让我改变
Ya perdí una vez no me vuelvo a equivocar (equivocar)
– 我已经输了一次我不会再错了(错了)
Quedan mil amores para conocer, no te pongas mal (no, no)
– 还有一千个爱要遇见,不要变坏(不,不)
Y aunque no lo viste venir el camino ya lo elegí
– 虽然你没有看到它的到来,我已经选择了它
Me voy sin ti
– 我要丢下你走了
He perdido la vida pensando como encontrar un amor verdadero
– 我失去了我的生命思考如何找到一个真正的爱情
Para qué si al final vale más disfrutar el momento aunque sea pasajero
– 如果最终即使是暂时的,享受这一刻也会更好呢
Ya lo sé, lo sé, lo sé, lo sé y lo sabes tú también
– 我知道,我知道,我知道,你也知道。
Si te digo solo por un rato
– 如果我告诉你一段时间
No me eches la culpa de to’as tus desgracias
– 你所有的不幸都别怪我
Yo prefiero pedirte disculpas
– 我宁愿道歉。
Antes que por tu amor tener que dar las gracias
– 在你的爱不得不感谢之前
Tanto por vivir con un solo corazón
– 为了同心同德的生活
No pretendas que te dé mi vida entera
– 别假装我把我的一生都给你
Ay, dueño de mi amor te regalo esta ilusión que te condena
– 哦,我爱的主人,我给你这个谴责你的幻想
Lágrimas y flores no me harán cambiar
– 眼泪和花不会让我改变
Ya perdí una vez no me vuelvo a equivocar (no me vuelvo a equivocar)
– I already lost once i don’t go wrong again(我不再出错)
Quedan mil amores para conocer, no te pongas mal
– 还有一千个爱要遇见,不要变坏
Y aunque no lo viste venir el camino ya lo elegí
– 虽然你没有看到它的到来,我已经选择了它
Me voy sin ti
– 我要丢下你走了
(Yo me voy si ti, no me quedo aquí)
– (如果你,我要走了,我不会留在这里)
Yo me voy sin ti, yo me voy sin ti
– 我要离开你,我要离开你
(Yo me voy sin ti, no me quedo aquí) ¿te vas?, me voy
– (我要离开没有你,我不会留在这里)你要离开吗?,我要走了
Lágrimas y flores no me harán cambiar
– 眼泪和花不会让我改变
Ya perdí una vez no me vuelvo a equivocar
– 我已经输了一次我不会再错了
Quedan mil amores para conocer, no te pongas mal (no, no)
– 还有一千个爱要遇见,不要变坏(不,不)
Y aunque no lo viste venir el camino ya lo elegí
– 虽然你没有看到它的到来,我已经选择了它
Me voy sin ti
– 我要丢下你走了
(Si te he visto no me acuerdo)
– (如果我见过你,我不记得了)
(Si me acuerdo no te he visto)
– (如果我记得我没见过你)
(Un besito para ti)
– (给你一个小小的吻)
(Ya está todo en el olvido)
– (一切都已经忘记了)
Soledad Feat. Natalie Perez – Lágrimas y Flores 西班牙語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.