Stavento & Ivi Adamou – Gia Sena 希臘語 歌詞 中國人 翻譯

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– 我留下了那片叶子
Ένα κορίτσι στην παλιά του ζωή
– 一个女孩在她的旧生活
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– 为了你一个人,我会再做一次
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– 让我不知道它到底会从哪里出来

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– 我留下了那片叶子
Ένα αγόρι, ένα αλάνι στην παλιά του ζωή
– 一个男孩,一个阿拉尼在他的旧生活
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– 为了你一个人,我会再做一次
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– 让我不知道它到底会从哪里出来

Για σένα, για σένα
– 为了你,为了你
Για σένα μοναχά για σένα
– 只为你只为你
Για σένα, για σένα
– 为了你,为了你
Για σένα μοναχά για σένα
– 只为你只为你

Καμιά φορά στο νου μου τα βράδια που ‘μαι μόνη
– 有时在我独自一人的夜晚在我的脑海里
Νιώθω πως με περικυκλώνουν σαν θηλιά οι πόνοι
– 我觉得我像一个绞索被痛苦包围
Και σκέφτομαι εκείνα που άφησα να φύγουν
– 我想着我放手的那些
Και μην το μετανιώσω πως φοβάμαι και με πνίγουν
– 不要后悔我害怕,他们淹死了我

Καμιά φορά στο νου μου τα βράδια που ‘μαι μόνος
– 有时在我独自一人的夜晚在我的脑海里
Σαν κλέφτης με επισκέπτεται ο γερασμένος χρόνος
– 就像一个小偷,我被旧时光所拜访
Και μου θυμίζει εκείνα τα χρόνια πριν σε νιώσω
– 它让我想起了在我感受到你之前的那些年
Που ήμουνα ελεύθερος σε όλα να ενδώσω
– 我在任何事情上都是自由的

Μα στο τέλος της νυχτιάς μου δεν θα σε άλλαζα
– 但在我的夜晚结束时,我不会改变你
Για του κόσμου το χρυσάφι δεν σ’ αντάλλαζα
– 为了世界上的黄金,我没有和你交易

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– 我留下了那片叶子
Ένα κορίτσι στην παλιά του ζωή
– 一个女孩在她的旧生活
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– 为了你一个人,我会再做一次
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– 让我不知道它到底会从哪里出来

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– 我留下了那片叶子
Ένα αγόρι, ένα αλάνι στην παλιά του ζωή
– 一个男孩,一个阿拉尼在他的旧生活
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– 为了你一个人,我会再做一次
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– 让我不知道它到底会从哪里出来

Για σένα, για σένα
– 为了你,为了你
Για σένα μοναχά για σένα
– 只为你只为你
Για σένα, για σένα
– 为了你,为了你
Για σένα μοναχά για σένα
– 只为你只为你

Καμιά φορά στον δρόμο εκεί που οδηγάω
– 有时在我开车的路上
Σκέφτομαι που βαδίζω άραγε και που πάω
– 我想我走到哪里,我走到哪里
Αν πήρα λάθος στράτα και προς τα που με πάει
– 如果我搞错了阶层,我会走哪条路
Τι έχω να συναντήσω και που με οδηγάει
– 我必须遇见什么,它把我带到哪里

Καμιά φορά στον δρόμο χιλιόμετρα όταν πίνω
– 有时在路上公里,当我喝
Σκέφτομαι την ζωή που προχωράει και τι αφήνω
– 我想着生活向前走,我离开了什么
Πως όταν προσπερνάω αυτά που λαχταράω
– 当我越过我所渴望的
Λάθος στροφή μην πήρα και άραγε που τραβάω
– 我没有走错路,我不知道我在哪里拉

Μα στο τέλος της γραμμής μου δεν θα σε άλλαζα
– 但在我行的最后,我不会改变你
Για του κόσμου το χρυσάφι δεν σ’ αντάλλαζα
– 为了世界上的黄金,我没有和你交易

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– 我留下了那片叶子
Ένα κορίτσι στην παλιά του ζωή
– 一个女孩在她的旧生活
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– 为了你一个人,我会再做一次
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– 让我不知道它到底会从哪里出来

Άφησα πίσω ότι αφήνει
– 我留下了那片叶子
Ένα αγόρι, ένα αλάνι στην παλιά του ζωή
– 一个男孩,一个阿拉尼在他的旧生活
Για σένα μόνο θα το ξανά ‘κανα
– 为了你一个人,我会再做一次
Και ας μην ξέρω τελικά που θα βγει
– 让我不知道它到底会从哪里出来

Για σένα, για σένα
– 为了你,为了你
Για σένα μοναχά για σένα
– 只为你只为你
Για σένα, για σένα
– 为了你,为了你
Για σένα μοναχά για σένα
– 只为你只为你

Για σένα, για σένα
– 为了你,为了你
Για σένα μοναχά για σένα
– 只为你只为你
Για σένα, για σένα
– 为了你,为了你
Για σένα μοναχά για σένα
– 只为你只为你




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın