Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
Ooh, ooh, ooh
– 哦,哦,哦
Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
Ooh, baby, ooh, said ooh
– 哦,宝贝,哦,说哦
And the days go by, like a strand in the wind
– 日子一天天过去,就像风中的一缕
In the web that is my own, I begin again
– 在我自己的网络中,我重新开始
Said to my friend, baby (everything stopped)
– 对我的朋友说,宝贝(一切都停止了)
Nothin’ else mattered
– 其他都不重要
He was no more than a baby then
– 那时他不过是个婴儿
Well he seemed broken-hearted
– 他似乎心碎了
Something within him
– 他内心有什么东西
But the moment that I first laid
– 但我第一次上床的那一刻
Eyes on him, all alone
– 看着他,独自一人
On the edge of seventeen
– 在十七岁的边缘
Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– 我说哦,宝贝,哦,说哦
Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– 我说哦,宝贝,哦,说哦
Well, I went today
– 我今天去了
Maybe I will go again tomorrow
– 也许明天还会再去
Yeah yeah, well, the music there
– 是啊,是啊,那里的音乐
Well, it was hauntingly familiar
– 嗯,这是令人难以忘怀的熟悉
Well, I see you doing what I try to do for me
– 我看到你在为我做我想做的事
With the words from a poet and a voice from a choir
– 用诗人的话和唱诗班的声音
And a melody, and nothing else mattered
– 还有一段旋律,其他什么都不重要
Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– 我说哦,宝贝,哦,说哦
Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– 我说哦,宝贝,哦,说哦
The clouds never expect it when it rains
– 下雨的时候,云彩永远不会想到
But the sea changes colours
– 但大海改变了颜色
But the sea does not change
– 但大海不变
So with the slow, graceful flow of age
– 所以随着年龄的缓慢而优雅的流动
I went forth with an age old desire to please
– 我带着一个古老的愿望出去了
On the edge of seventeen
– 在十七岁的边缘
Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– 我说哦,宝贝,哦,说哦
Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– 我说哦,宝贝,哦,说哦
Well, then suddenly there was no one
– 然后突然就没有人了
Left standing in the hall, yeah, yeah
– 左站在大厅里,是的,是的
In a flood of tears
– 泪如雨下
That no one really ever heard fall at all
– 没有人真的听说过秋天
Well, I went searchin’ for an answer
– 我去找答案了
Up the stairs and down the hall
– 上楼下大厅
And not to find an answer
– 而不是找到答案
Just to hear the call
– 只是为了听到电话
Of a nightbird singing, “Come away”
– 一只夜鸟唱着”走开”
(Come away, come away)
– (走开,走开)
Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
Ooh, baby, ooh, said ooh
– 哦,宝贝,哦,说哦
Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
I said ooh, baby, ooh, said ooh
– 我说哦,宝贝,哦,说哦
Well I hear you in the morning
– 嗯,我听到你在早上
And I hear you at nightfall
– 夜幕降临时我听到你的声音
Sometimes to be near you
– 有时会靠近你
Is to be unable to feel you, my love
– 是无法感受到你,我的爱
I’m a few years older than you
– 我比你大几岁
(I’m a few years older than you) my love
– (我比你大几岁)我的爱
Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
Ooh, baby, ooh, said ooh
– 哦,宝贝,哦,说哦
Just like the white winged dove
– 就像白翅鸠
Sings a song, sounds like she’s singing
– 唱一首歌,听起来像她在唱歌
Ooh, baby, ooh, said ooh
– 哦,宝贝,哦,说哦
Stevie Nicks – Edge Of Seventeen 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.