The Alan Parsons Project – Old And Wise 英語 歌詞 中國人 翻譯

As far as my eyes can see
– 就我的眼睛所能看到的

There are shadows approaching me
– 有影子向我逼近

And to those I left behind
– 还有我留下的人
I wanted you to know
– 我想让你知道
You’ve always shared my deepest thoughts
– 你总是分享我最深的想法
You follow where I go
– 你跟着我走

And, oh-oh
– 还有,哦-哦
When I’m old and wise
– 当我老了,聪明了
Bitter words mean little to me
– 苦口婆心的话对我来说意义不大
Autumn winds will blow right through me
– 秋风会吹过我

And someday
– 总有一天
In the mist of time
– 在时间的迷雾中
When they asked me if I knew you
– 当他们问我是否认识你
I’d smile and say you were a friend of mine
– 我会笑着说你是我的朋友
And the sadness would be lifted from my eyes
– 悲伤会从我的眼睛里消失
Oh, when I’m old and wise
– 哦,当我老了,聪明了

As far as my eyes can see
– 就我的眼睛所能看到的

There are shadows surrounding me
– 有影子围着我

And to those I leave behind
– 对那些我留下的人
I want you all to know
– 我想让你们都知道
You’ve always shared my darkest hours
– 你总是分享我最黑暗的时光
I’ll miss you when I go
– 我走了会想你的

And, oh-oh
– 还有,哦-哦
When I’m old and wise
– 当我老了,聪明了
Heavy words that tossed and blew me
– 把我折腾得一塌糊涂的沉重话语
Like autumn winds, will blow right through me
– 就像秋风一样,会吹过我
And someday
– 总有一天
In the mist of time
– 在时间的迷雾中
When they ask you if you knew me
– 当他们问你是否认识我
Remember that you were a friend of mine
– 记得你是我的朋友
As the final curtain falls before my eyes
– 当最后的帷幕落在我眼前
Oh, when I’m old and wise
– 哦,当我老了,聪明了

As far as my eyes can see
– 就我的眼睛所能看到的




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın