They asked me how I knew
– Nasıl bildiğimi sordular.
My true love was true
– Gerçek aşkım doğruydu.
I, I of course replied…
– Elbette cevap verdim…
“Something here inside cannot be denied”
– “İçerideki bir şey inkar edilemez”
They said, “Someday, you’ll find
– Dediler ki: “Bir gün göreceksin.”
All who love are blind
– Seven herkes kördür
Oh-oh, when your heart’s on fire
– Oh-oh, kalbin yandığında
You must realize
– Anlamalısın
Smoke gets in your eyes”
– Gözlerine duman giriyor”
So, I chaffed them and I gaily laughed
– Ben de onları samanladım ve güldüm.
To think they could doubt my love
– Aşkımdan şüphe edebileceklerini düşünmek
Yet today, my love has flown away
– Ama bugün aşkım uçup gitti.
I am without my love (without my love)
– Ben aşkımsızım (aşkım olmadan)
Now laughing friends deride
– Şimdi gülüyor arkadaşlar alay ediyor
Tears I cannot hide
– Gizleyemediğim gözyaşları
Oh-oh, so, I smile and say
– Oh-oh, o yüzden gülümsüyorum ve diyorum ki
“When a lovely flame dies
– “Güzel bir alev öldüğünde
Smoke gets in your eyes” (Smoke gets in your eyes)
– Duman gözlerine giriyor” (Duman gözlerine giriyor)
Smoke gets in your eyes
– Gözlerine duman giriyor
Smoke gets in your eyes
– Gözlerine duman giriyor

The Platters – Smoke Gets In Your Eyes 英語 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.