Latin L-għarbi Ittraduċi


Latin L-għarbi Traduzzjoni Tat-Test

Latin L-għarbi Traduzzjoni taSentenzi

Latin L-għarbi Ittraduċi - L-għarbi Latin Ittraduċi


0 /

        
Grazzi għar-rispons tiegħek!
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Ħalli l-iskaner juża l-mikrofonu.


Immaġni Tat-Traduzzjoni;
 L-għarbi Traduzzjonijiet

TFITTXIJIET SIMILI;
Latin L-għarbi Ittraduċi, Latin L-għarbi Traduzzjoni Tat-Test, Latin L-għarbi Dizzjunarju
Latin L-għarbi Traduzzjoni taSentenzi, Latin L-għarbi Traduzzjoni Tal-Kelma
Ittraduċi Latin Lingwa L-għarbi Lingwa

TFITTXIJIET OĦRA;
Latin L-għarbi Vuċi Ittraduċi Latin L-għarbi Ittraduċi
Akkademiku Latin biex L-għarbi IttraduċiLatin L-għarbi Tifsira takliem
Latin Ortografija u qari L-għarbi Latin L-għarbi Sentenza Traduzzjoni
Traduzzjoni korretta Tatul Latin Testi, L-għarbi Ittraduċi Latin

"" intweriet traduzzjoni
Neħħi l-hotfix
Agħżel it-test biex tara l-eżempji
Hemm żball fit-traduzzjoni?
Tistatissuġġerixxi t traduzzjoni tiegħek stess
Tistatikkummenta
Grazzi għall-għajnuna tiegħek!
L-għajnuna tiegħek tagħmel is-servizz tagħna aħjar. Grazzi talli għinna fit traduzzjoni u talli bgħatt rispons
Kien hemm żball
Żball seħħ.
Sessjoni ntemmet
Jekk jogħġbok aġġorna l-paġna. It-test li ktibt u t-traduzzjoni tiegħu mhux se jintilfu.
Listi ma setgħux jinfetħu
×evirce, ma setgħetx tikkonnettja mad-database tal-browser. Jekk l-iżball jiġi ripetut ħafna drabi, jekk jogħġbok Informa Lit-Tim TaAppoġġ. Innota li l-listi jistgħu ma jaħdmux fil-modalità incognito.
Ibda mill-ġdid il-browser tiegħek biex tattiva l-listi
World Top 10


It-traduzzjoni bil-Latin hija prattika li tmur lura eluf ta'snin. Tinvolvi t-traduzzjoni ta'test minn lingwa għal oħra, ġeneralment mil-latin għall-ingliż jew lingwa moderna oħra. Matul sekli sħaħ, il-Latin kien il-lingwa tal-istudjużi, ix-xjenzati u l-kittieba. Anke llum, il-Latin għandu rwol importanti f'ħafna oqsma, bħal-liġi, il-mediċina, U L-Knisja kattolika.

Biex jibda proġett ta'traduzzjoni, traduttur għandu jidentifika l-lingwa tas-sors, li ġeneralment hija latina għal proġetti ta'traduzzjoni li jinvolvu l-latin. Imbagħad, irid ikollhom fehim sod tal-lingwa latina. Dan jinkludi li jkollok għarfien kemm tal-grammatika kif ukoll tas-sintassi tal-lingwa. Barra minn hekk, traduttur għandu jkollu ħakma eċċellenti tal-lingwa fil-mira li qed jittraduċu fiha. Dan jinkludi li tkun taf l-isfumatura kulturali tal-lingwa biex tpinġi b'mod preċiż it-ton u t-tifsira tat-test oriġinali.

Ladarba l-lingwa tas-sors tkun ġiet identifikata u t-traduttur ikollu l-ħiliet meħtieġa, jistgħu jibdew it-traduzzjoni. Skont il-kumplessità tat-test oriġinali u l-udjenza maħsuba, hemm diversi approċċi li traduttur jista'jieħu. Pereżempju, jekk it-test qed jiġi tradott għal udjenza ġenerali mingħajr fehim tal-Latin, it-traduttur jista'jagħżel li juża termini u kliem aktar moderni aktar milli l-kontropartijiet latini litterali tagħhom. Min-naħa l-oħra, għal testi li jeħtieġu traduzzjoni aktar formali, it-traduttur jista'jagħżel li jibqa'aktar fidil lejn it-test Latin.

Huwa importanti li wieħed iżomm f'moħħu li l-Latin huwa lingwa kumplessa. Għandu ħafna kumplessitajiet li jistgħu jkunu diffiċli għal traduttur li m'għandux fehim sħiħ tal-lingwa. Bħala riżultat, ħafna drabi huwa aħjar li tħalli traduzzjonijiet latini kumplessi lil traduttur professjonali li għandu esperjenza f'dan il-qasam.

Fi kwalunkwe każ ta'traduzzjoni, l-eżattezza hija tal-akbar importanza. It-traduzzjonijiet għandhom iwasslu b'mod preċiż it-tifsira tat-test oriġinali mingħajr ma jikkompromettu t-ton, l-istil jew il-messaġġ maħsub. Dan hu veru speċjalment meta tittraduċi l-Latin, peress li l-iżbalji jistgħu faċilment iwasslu għal konfużjoni jew komunikazzjoni ħażina. Biex tiġi żgurata l-eżattezza, l-iċċekkjar u l-iċċekkjar doppju tat-test tradott huma essenzjali.

It-traduzzjoni hija ħila li tieħu ż-żmien u l-prattika biex tikkontrolla. Meta niġu għat-traduzzjoni tal-Latin, il-professjonisti ħafna drabi huma l-aħjar għażla. Huma għandhom aċċess għall-għodod u l-għarfien meħtieġa biex jirrendu b'mod preċiż test Latin bl-ingliż jew lingwa oħra. Bi traduttur kwalifikat li jimmaniġġja l-kompitu, it-tradutturi latini jistgħu jkunu kunfidenti li jipprovdu traduzzjonijiet preċiżi u affidabbli.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa latina?

Il-lingwa latina mhix mitkellma bħala lingwa primarja fl-ebda pajjiż, iżda tintuża għal ħafna skopijiet uffiċjali Fil-Belt Tal-Vatikan u fir-Repubblika ta'san Marino. Il-Latin huwa studjat ukoll bħala lingwa jew mgħallem bħala parti mill-kurrikuli f'ħafna pajjiżi, inklużi L-istati uniti, Franza, Spanja, Il-Portugall, L-Italja, Il-Polonja, Ir-Rumanija, Il-Ġermanja, L-Awstrija, L-Olanda, Il-Belġju, L-Isvizzera, Il-Kanada, Il-Messiku, Il-Kolombja, Il-Brażil, Il-Venezwela, Il-Peru, L-Arġentina, Iċ-Ċili, L-Ekwador, Il-Bolivja, L-Urugwaj, Il-Paragwaj, u diversi pajjiżi oħra.

X'inhi l-istorja tal-lingwa latina?

Il-lingwa latina għandha storja twila li tmur lura eluf ta'snin. Beda bħala lingwa Indo-Ewropea u ntuża għall-ewwel darba fil-peniżola taljana matul Iż-Żmien tal-Ħadid. Minn hemm, infirex għal reġjuni oħra Bħall-Iberja, Il-Gaulja, u eventwalment Il-Gran Brittanja matul il-perjodu klassiku tal-Imperu Ruman. Il-Latin kien il-lingwa uffiċjali tal-Imperu Ruman għal aktar minn elf sena, u sar il-lingwa tal-Kattoliċiżmu matul il-Medju evu. Matul il-perjodu tar-Rinaxximent, il-Latin għadda minn qawmien mill-ġdid u ntuża għal skopijiet xjentifiċi, edukattivi u letterarji. Fis-seklu 19, ġie sostitwit b'lingwi Rumanzi bħala l-lingwa primarja tal-komunikazzjoni, iżda għadu jintuża llum f'ċerti ambjenti istituzzjonali u għal skopijiet reliġjużi u akkademiċi.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa latina?

1. Ċiċerun (106 QK-43 QK) - statista Ruman, avukat u oratur li, permezz tal-kitba u d-diskorsi tiegħu, influwenza profondament il-lingwa latina.
2. Virġilju – 70 QK-19 QK) - poeta Ruman magħruf l-iktar għall-poeżija epika tiegħu, L-Eneid, li nkiteb bil-latin. Ix-xogħol tiegħu kkontribwixxa ħafna għall-iżvilupp tal-letteratura u s-sintassi latina.
3. Ġulju Ċesari – 100 QK-44 QK) - ġeneral Ruman u statista Li l-kitbiet tiegħu kkontribwew b'mod sinifikanti għall-iżvilupp tal-grammatika u s-sintassi latina.
4. Horace (65 QK-8 QK) - poeta Lirika Rumana li l-odi u s-satiri tiegħu kellhom impatt dejjiemi fuq il-poeżija latina.
5. Ovidju (43 QK-17 AD) - poeta Ruman magħruf l-iktar għax-xogħlijiet narrattivi tiegħu, bħall-Metamorfosi, li arrikkew ħafna l-proża latina.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa latina?

L-istruttura tal-lingwa latina hija bbażata fuq sistema ta'ħames deklinazzjonijiet, li huma gruppi ta'nomi u aġġettivi li jaqsmu truf simili. Kull deklinazzjoni fiha sitt każijiet differenti: nominattivi, ġenittivi, dattivi, akkużattivi, ablattivi u vokattivi. Il-latin għandu wkoll żewġ tipi ta'konjugazzjoni tal-verbi: regolari u irregolari. L-istruttura tal-Latin tinkludi wkoll infissi, suffissi, prepożizzjonijiet, u pronomi, fost elementi oħra.

Kif titgħallem il-lingwa latina bl-aktar mod korrett?

1. Ibda mill-affarijiet bażiċi. Ħu kors jew tixtri ktieb tat-test li jkopri l-affarijiet bażiċi tal-grammatika u l-vokabularju Latin, bħal "Latin Essenzjali" ta'john C. Traupman jew "Latin Tar-Roti" minn Frederic M. Wheelock.
2. Isma'reġistrazzjonijiet awdjo latini. Jekk possibbli, sib reġistrazzjonijiet awdjo tal-latin mitkellma minn kelliema nattivi. Dan jgħinek titgħallem pronunzja u intonazzjoni korretti.
3. Prattika qari Latin. Aqra testi latini bħax-xogħlijiet ta'awturi klassiċi inklużi Virġilju u Ċiċerun, kotba qodma tat-talb, u kotba moderni tal-letteratura latina.
4. Ikteb bil-Latin. Hekk kif issir komdu bil-Latin, ipprattika l-kitba bil-Latin biex issir aktar familjari mal-grammatika u l-użu xierqa.
5. Tkellem Bil-Latin. Ingħaqad ma'klabb latin lokali, irreġistra f'kors latin onlajn, u ħu sehem fi sfidi ta'traduzzjoni latina biex tipprattika t-taħdit tal-lingwa.

L-importanza tat-traduzzjoni għarbija ma tistax tiġi esaġerata. Bħala waħda mil-lingwi l-aktar użati fid-dinja, l-għarbi huwa għodda ta'komunikazzjoni vitali f'ħafna oqsma tal-ħajja. Kemm jekk hu negozju, politika, relazzjonijiet internazzjonali jew skambju kulturali, traduzzjoni mill-għarbi għal lingwi oħra, u viċi versa, jista'jkun essenzjali għal komunikazzjoni b'suċċess.

Fin-negozju, il-ħila li tittraduċi b'mod preċiż id-dokumenti tan-negozju u l-korrispondenzi hija dejjem aktar importanti. Hekk kif il-pajjiżi li jitkellmu bl-għarbi jsiru dejjem aktar integrali għall-ekonomija globali, tradutturi għarab tas-sengħa huma essenzjali għal negozjati effettivi, kummerċjalizzazzjoni u servizz għall-konsumatur. Barra minn hekk, l-għarfien tas-servizzi tat-traduzzjoni għarbija jgħin lill-kumpaniji jieħdu deċiżjonijiet infurmati meta jiżviluppaw oġġetti, servizzi u strateġiji għas-suq li jitkellem bl-għarbi.

Politikament, it-traduzzjoni mill-għarbi għal lingwi oħra ħafna drabi hija meħtieġa biex tkompli r-relazzjonijiet internazzjonali u tiżgura li l-partijiet kollha jkunu fuq l-istess paġna. Mill-fehim tal-ftehimiet kummerċjali u l-politika barranija għan-navigazzjoni tat-taħdidiet ta'paċi, it-traduzzjoni għarbija għandha rwol importanti biex tiżgura li interessi u perspettivi differenti jiġu rispettati.

Kulturalment, it-traduzzjoni bl-għarbi hija essenzjali biex tifhem l-istorja, il-letteratura, il-poeżija, ir-reliġjon u l-arti tal-komunitajiet li jitkellmu bl-għarbi. Bi traduzzjonijiet preċiżi ta'testi, midja, iskrizzjonijiet, u konversazzjonijiet mitkellma, in-nies jistgħu jitgħallmu dwar il-prattiki kulturali uniċi ta'dawn il-popolazzjonijiet. Biex nagħtu eżempju, traduzzjonijiet bl-ingliż ta'letteratura għarbija klassika bħall-Elf U Lejl wieħed jistgħu jkunu ta'għajnuna għal dawk interessati li jitgħallmu dwar il-kultura Għarbija u t-tradizzjonijiet tagħha.

Fl-aħħarnett, fil-qasam mediku, it-traskrizzjoni tar-rekords mediċi għarbi hija biċċa xogħol importanti li tista'tnaqqas ħafna l-ammont ta'ħin li jqattgħu t-tobba jippruvaw jinterpretaw dawn id-dokumenti. Barra minn hekk, traduzzjonijiet preċiżi jistgħu jgħinu f'sitwazzjonijiet ta'emerġenza, billi jippermettu lill-persunal mediku jifhem malajr l-istorja medika u l-ħtiġijiet tal-kura ta'pazjent.

Min-negozju u l-politika sal-letteratura u l-mediċina, l-importanza tat-traduzzjoni għarbija ma tistax tiġi esaġerata. Tradutturi tas-sengħa huma meħtieġa jnaqqsu b'mod preċiż id-distakk bejn il-kulturi u jiżguraw li l-komunikazzjoni tibqa'ċara u konċiża. Bi traduzzjonijiet preċiżi, kumpaniji, organizzazzjonijiet, individwi, u nazzjonijiet jistgħu jikkomunikaw b'suċċess, u jagħmlu d-dinja aktar faċli biex tinnaviga.
F'liema pajjiżi titkellem il-lingwa għarbija?

L-għarbi huwa l-lingwa uffiċjali fl-Alġerija, Il-Baħrejn, Il-Komoros, Iċ-ċad, Ġibuti, L-Eġittu, L-Iraq, Il-Ġordan, Il-Kuwajt, Il-Libanu, Il-Libja, Il-Mawritanja, Il-Marokk, L-Oman, Il-Palestina, Il-Qatar, L-Għarabja Sawdita, Is-somalja, Is-Sudan, Is-Sirja, It-Tuneżija, L-Emirati Għarab Magħquda, U L-Jemen. Huwa mitkellem ukoll f'partijiet ta'pajjiżi oħra, inklużi partijiet mill-istati uniti, Franza, Spanja, U L-Iżrael.

X'inhi l-istorja tal-lingwa għarbija?

Il-lingwa għarbija għandha storja twila u distinta, li tkopri aktar minn żewġ millenji. Huwa maħsub li l-lingwa żviluppat minn forma ta'djaletti Semitiċi antiki, li huma maħsuba li oriġinaw fil-Peniżola Għarbija fir-4 seklu QK. Maż-żmien, il-lingwa nfirxet għal partijiet oħra tad-dinja, bil-bwiet tal-użu tagħha jinstabu f'partijiet Tal-Afrika u L-Lvant Nofsani.
Il-lingwa għaddiet minn diversi bidliet sinifikanti matul is-snin bikrin tagħha, mhux l-inqas iż-żieda tal-Islam fis-seklu 7 WARA kristu u l-introduzzjoni tal-Koran. Dan għen biex tissawwar il-lingwa, u ġab magħha diversi kliem, frażijiet u konvenzjonijiet grammatikali ġodda, filwaqt li kkonsolida wkoll l-użu Tal-Għarbi Klassiku.
Fis-sekli minn meta nfirxet mad-dinja kollha, il-lingwa għarbija saret parti integrali mil-letteratura, fejn intużat biex tfassal xogħlijiet prontezza ta'poeżija, filosofija u teoloġija. Fi żminijiet riċenti, ġie adottat ukoll f'ħafna dixxiplini xjentifiċi, li jibni fuq l-istorja rikka tiegħu bħala lingwa ta'għarfien u elokwenza.

Min huma l-aqwa 5 persuni li kkontribwew l-iktar għal-lingwa għarbija?

1. Abu Al-Qasim Al-Zahiri – seklu 9-10) - grammatiku prolifiku, huwa akkreditat li pproduċa bosta xogħlijiet fuq il-lingwa għarbija, inkluż Kitab al-Ayn (Ktieb Tal-Għarfien), wieħed mill-aktar xogħlijiet bikrija u importanti fuq il-grammatika għarbija klassika.
2. Ibn Qutaiba (828-896 AD) - awtur u studjuż influwenti li kiteb xogħol ta'12-il volum fuq il-grammatika u l-lingwistika għarbija bit-titlu Kitab al-Shi'r waval-Shu'ara (Ktieb Tal-Poeżija u L-Poeti).
3. Al-Jahiz – 776-869 AD) - figura letterarja maħbuba u storiku, ix-xogħlijiet tiegħu esploraw bosta suġġetti mill-grammatika għaż-żooloġija.
4. Al-Khalil ibn Ahmad – 717-791 AD) - lingwista u studjuż rinomat li s-sistema lingwistika tiegħu użata Fil-Kitab al-Ayn tiegħu (Ktieb Tal-Għarfien) ġiet adottata b'mod wiesa'matul is-seklu 8.
5. Ibn Muqaffa' (721-756 AD) - traduttur iċċelebrat u avukat tal-użu ta'lingwi vernakulari li x-xogħlijiet tagħhom kienu jinkludu traduzzjonijiet ta'xogħlijiet persjani tal-qedem għall-għarbi.

Kif inhi l-istruttura tal-lingwa għarbija?

L-istruttura tal-lingwa għarbija hija bbażata fuq morfoloġija ta'għeruq u mudell. Ħafna kliem fil-lingwa huma derivati minn għerq ta'tliet ittri (trilaterali), li miegħu jistgħu jiżdiedu vokali u konsonanti differenti biex jinħolqu kliem ġdid b'tifsira relatata. Dawn id-derivazzjonijiet jinvolvu t-tibdil tal-vokali u l-konsonanti, kif ukoll iż-żieda ta'prefissi jew suffissi. Din il-flessibilità tagħmel il-lingwa għarbija oerhört rikka u espressiva.

Kif titgħallem il-lingwa għarbija bl-aktar mod korrett?

1. Sib għalliem kwalifikat. Jekk trid titgħallem il-lingwa għarbija bl-iktar mod korrett, l-aħjar mod biex tagħmel dan huwa li ssib għalliem kwalifikat li jista'jgħallmek. Fittex għalliem li għandu esperjenza fit-tagħlim tal-lingwa u jista'jgħinek tifhem l-istrutturi grammatikali u l-isfumaturi tal-lingwa.
2. Uża varjetà ta'riżorsi. Filwaqt li t-tagħlim minn għalliem huwa l-aħjar mod biex titgħallem il-lingwa b'mod korrett, għandek tuża wkoll riżorsi oħra bħal kotba, korsijiet onlajn, vidjows onlajn, u materjali awdjo. Dan jgħin biex jiġi żgurat li tkun espost għal-lingwa b'diversi modi differenti u jgħinek tikseb fehim aħjar tal-lingwa.
3. Ipprattika regolarment. L-uniku mod biex tassew issir fluwenti fil-lingwa huwa li tipprattika regolarment. Ipprattika l-kitba, it-taħdit, il-qari, u s-smigħ tal-lingwa. Ipprova tgħaddas ruħek fil-lingwa billi tara films għarbi, tkellem ma'kelliema nattivi, jew tisma'mużika għarbija.
4. Tassew tagħmilha tiegħek. Iktar ma tkun tista'tippersonalizza l-esperjenza tat-tagħlim tiegħek, aħjar tkun. Sib liema tekniki jaħdmu l-aħjar għat-tip ta'tagħlim tiegħek u tippersonalizza l-approċċ tiegħek għal-lingwa kif xieraq.


LINKS;

Oħloq
Il-lista l-ġdida
Il-lista komuni
Oħloq
Nimxu Ħassar
Kopja
Din il-lista mgħadhiex aġġornata mis-sid. Tistatmexxi l lista lilek innifsek jew tagħmel żidiet
Ħlief bħala l-lista tiegħi
Ħassar l-abbonament
    Abbona
    Mexxi għal-lista
      Oħloq lista
      Ħlief
      Semmi mill-ġdid il-lista
      Ħlief
      Mexxi għal-lista
        Lista tal-kopji
          Lista tal-ishma
          Il-lista komuni
          Iddreggja l fajl hawn
          Fajls fformat jpg, png, gif, dok, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, pptx u formati oħra sa 5 MB