Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Cyfieithu


Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Cyfieithu Testun

Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Cyfieithu Brawddegau

Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Cyfieithu - Afrikaans Wsbeceg (Cyrillic) Cyfieithu


0 /

        
Diolch am eich adborth!
Gallwch awgrymu eich cyfieithiad eich hun
Diolch am eich help!
Mae eich help yn gwneud ein gwasanaeth yn well. Diolch am ein helpu gydar cyfieithu ac am anfon adborth
Gadewch ir sganiwr ddefnyddior meicroffon.


Delwedd Cyfieithu;
 Afrikaans Cyfieithiadau

CHWILIADAU TEBYG;
Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Cyfieithu, Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Cyfieithu Testun, Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Geiriadur
Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Cyfieithu Brawddegau, Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Cyfieithur Gair
Cyfieithu Wsbeceg (Cyrillic) Iaith Afrikaans Iaith

CHWILIADAU ERAILL;
Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Llais Cyfieithu Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Cyfieithu
Academaidd Wsbeceg (Cyrillic) i Afrikaans CyfieithuWsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Ystyr o eiriau
Wsbeceg (Cyrillic) Sillafu a darllen Afrikaans Wsbeceg (Cyrillic) Afrikaans Brawddeg Cyfieithu
Cyfieithiad cywir O Hir Wsbeceg (Cyrillic) Testunau, Afrikaans Cyfieithu Wsbeceg (Cyrillic)

"" cyfieithu ar y pryd
Tynnwch y hotfix
Dewiswch y testun i weld yr enghreifftiau
A oes gwall cyfieithu?
Gallwch awgrymu eich cyfieithiad eich hun
Gallwch wneud sylwadau
Diolch am eich help!
Mae eich help yn gwneud ein gwasanaeth yn well. Diolch am ein helpu gydar cyfieithu ac am anfon adborth
Roedd gwall
Digwyddodd gwall.
Gorffennodd y sesiwn
Adnewyddur dudalen. Ni fydd y testun rydych wedii ysgrifennu ai gyfieithu yn cael ei golli.
Methwyd agor rhestrau
Cywiki categori: methwyd cysylltu â chronfa ddatar porwr Os bydd y camgymeriad yn cael ei ailadrodd sawl gwaith, os gwelwch yn dda Hysbysur Tîm Cymorth. Nodwch efallai na fydd rhestrau yn gweithio yn y modd incognito.
Ailgychwyn eich porwr i weithredur rhestrau

Wsbeceg yw iaith Swyddogol Uzbekistan ac fe'i siaredir gan fwy na 25 miliwn o bobl. Mae'n Iaith Tyrcig, ac am y rheswm hwn mae'n defnyddio'r wyddor Cyrilig, yn hytrach na'r un lladin.

Gall cyfieithu o wsbeceg i ieithoedd eraill fod yn anodd gan fod gramadeg a chystrawen wsbeceg yn wahanol iawn i'r rhai a ddefnyddir yn saesneg, sbaeneg ac ieithoedd Ewropeaidd eraill. Yn aml, mae angen i gyfieithwyr ddefnyddio terminoleg arbenigol a rhoi sylw arbennig i ystyron penodol geiriau ac ymadroddion yng nghyd-destun diwylliant wsbeceg.

Mae'n bwysig nodi bod yr wyddor Cyrilig yn cynnwys sawl cymeriad, y mae rhai ohonynt yn cael eu hynganu'n wahanol yn wsbeceg o'i gymharu â sut y maent yn cael eu hynganu yn rwseg. Er enghraifft, mae'r llythyr Cyrilig "У" yn cael ei ynganu fel "o" yn wsbeceg, tra yn rwseg mae'n cael ei ynganu fel "oo.""Mae hwn yn bwynt arbennig o bwysig i'w gadw mewn cof wrth gyfieithu o'r wsbeceg i'r saesneg, gan y gall ynganiad anghywir y geiriau arwain at gamddealltwriaeth difrifol.

Her arall o gyfieithu o'r wsbeceg i'r saesneg yw strwythur ac arddull yr iaith. Mae wsbeceg yn aml yn dilyn strwythur brawddegau sy'n wahanol i'r saesneg, felly rhaid i gyfieithydd sicrhau ei fod yn cyfleu ystyr y neges yn gywir heb orfod dibynnu gormod ar gyfieithu llythrennol.

Yn olaf, mae'n bwysig cofio, oherwydd y gwahaniaethau diwylliannol rhwng Uzbekistan a gwledydd eraill, efallai na fydd gan rai termau ac ymadroddion gyfwerth yn saesneg. Am y rheswm hwn, rhaid i gyfieithydd feddu ar ddealltwriaeth fanwl o ddiwylliant wsbeceg, yn ogystal â gwybodaeth am ei dafodieithoedd rhanbarthol er mwyn sicrhau bod y cyfieithiad yn cyfleu union ystyr y neges wreiddiol.

I grynhoi, mae cyfieithu wsbeceg yn dasg gymhleth sy'n gofyn am wybodaeth arbenigol, sgiliau a sylw mawr i fanylion er mwyn sicrhau cywirdeb. Gyda'r dull cywir, fodd bynnag, mae'n bosibl cynhyrchu cyfieithiad proffesiynol a chywir sy'n adlewyrchu neges y testun ffynhonnell yn gywir.
Ym mha wledydd y siaredir yr iaith wsbeceg (Cyrilig)?

Siaredir wsbeceg (Cyrilig) yn bennaf Yn Uzbekistan A Tajikistan, ac mae ganddi siaradwyr lleiafrifol yn Afghanistan, Kyrgyzstan A Kazakhstan.

Beth yw hanes yr iaith wsbeceg (Cyrillig)?

Mae wsbeceg (Cyrilig) yn Iaith Dyrceg a siaredir yn Bennaf Yn Uzbekistan a ledled Canol Asia. Hi yw iaith swyddogol Uzbekistan ac fe'i siaredir hefyd gan lawer o leiafrifoedd ethnig eraill yn y rhanbarth. Mae gan yr iaith ei gwreiddiau yn yr 8fed ganrif gyda'r iaith Dyrceg a siaredir gan Y Karluks A'r Usuns, a grwpiau llwythol eraill. Yn ystod y 9g, cododd yr iaith Sogdian i amlygrwydd yn y rhanbarth cyn cael ei disodli i raddau helaeth gan yr iaith Tyrcig sawl canrif yn ddiweddarach.
Yn y 14eg ganrif, defnyddiwyd Y term Uzbegistan gyntaf i gyfeirio at yr hyn a oedd ar y pryd yn grŵp o lwythau crwydrol twrcaidd. Yna defnyddiwyd y termau 'wsbeceg' ac 'Wsbeg' i adnabod y llwythau hyn a'r iaith a siaredir ganddynt. Datblygodd yr iaith hon dros y canrifoedd ac yn y pen draw daeth i'r amlwg fel yr iaith wsbeceg fodern rydyn ni'n ei hadnabod heddiw.
O'r 16eg ganrif hyd y 19eg ganrif, perseg oedd yr iaith lenyddol amlycaf yn y rhanbarth. Ar ddechrau'r 20fed ganrif, cyflwynwyd yr wyddor ladin ochr yn ochr â'r sgript Perso-arabeg, gan gyfrannu at ddatblygiad yr iaith wsbeceg fodern. Pan gymerodd Yr Undeb Sofietaidd reolaeth Ar Ganol Asia, disodlodd Cyrillic lladin fel y sgript swyddogol ac mae'n parhau i fod yn brif sgript ar gyfer wsbeceg heddiw.

Pwy yw'r 5 person gorau sydd wedi cyfrannu fwyaf at yr iaith wsbeceg (Cyrillig)?

1. Narimon Umarov-Ysgrifennwr, Ysgolhaig Ac Ieithydd Sofietaidd 2. Muhammad Salih-awdur a Bardd wsbeceg 3. Abdulla Qurbonov-Dramodydd A Chyfarwyddwr Theatr 4. Abdulla Aripov-Bardd ac Awdur Rhyddiaith 5. Mirzakhid Rakhimov-Awdur A Ffigwr Gwleidyddol

Sut mae'r iaith rwseg (Cyrilig) yn cael ei defnyddio?

Mae'r iaith wsbeceg wedi'i hysgrifennu'n bennaf Mewn Cyrilig ac yn perthyn i deulu'r ieithoedd Tyrceg. Mae'n ddisgynnydd uniongyrchol O Chagatai, iaith Dyrceg ganoloesol a ddefnyddiwyd ar Draws Canol Asia a'r Dwyrain Canol. Mae gan yr iaith wyth llafariad a 29 cytsain, yn ogystal â diphthongs amrywiol. Mae'n iaith agglutinative, lle gall geiriau sengl gynnwys llawer o atodiadau sy'n newid yr ystyr yn sylweddol. Mae trefn geiriau fel arfer yn destun-gwrthrych-ferf, ac mae brawddegau wedi'u marcio gan ronynnau. Mae yna hefyd system o anrhydeddau a ddefnyddir wrth siarad â phobl o statws uwch.

Sut i ddysgu iaith wsbeceg (Cyrilig) yn y ffordd fwyaf cywir?

1. Dechreuwch gyda'r pethau sylfaenol. Dysgu'r wyddor, gan fod hyn yn hanfodol ar gyfer unrhyw ddysgu iaith. Darllenwch lyfrau a gwylio ffilmiau yn wsbeceg Cyrilig i'ch helpu i gofio'r holl gymeriadau.
2. Dysgu gramadeg. Dilynwch gwrs ar-lein neu edrychwch ar wahanol reolau gramadeg a dysgwch y rhai mwyaf cyffredin a phwysig.
3. Gweithio ar eich sgiliau ynganu a gwrando. Gwrandewch ar bodlediadau a chlipiau sain eraill i ymarfer deall cyrilig wsbeceg llafar. Ailadroddwch bob gair yn uchel i gael gwell dealltwriaeth o sut i'w ynganu.
4. Ymarfer gyda siaradwyr cymraeg. Ceisiwch ddod o hyd i ffrind sy'n siarad Cyrilig wsbeceg neu ymarfer mewn apiau dysgu iaith fel HelloTalk Ac Italki, sy'n eich galluogi i sgwrsio â siaradwyr brodorol.
5. Gwnewch yn siŵr eich bod yn dysgu geiriau ac ymadroddion newydd bob dydd. Cadwch lyfr nodiadau neu defnyddiwch apiau dysgu iaith fel Duolingo a Memrise ar gyfer dysgu geirfa rhyngweithiol, hwyliog.
6. Defnyddio adnoddau eraill. Defnyddiwch lyfrau a gwefannau i'ch helpu i ddeall iaith A diwylliant Cyrilig wsbeceg yn well, fel Porth Iaith wsbeceg A wsbeceg Y BBC.

Mae Afrikaans yn iaith a siaredir yn bennaf Yn Ne Affrica, Namibia A Botswana gan tua 7 miliwn o bobl. Wrth i'r iaith esblygu o'r iseldireg, mae'n cynnwys llawer o'i nodweddion unigryw ei hun, gan wneud cyfieithu i'r saesneg yn heriol.

Gan fod yr iaith wedi'i chysylltu'n agos â'r iseldiroedd, mae cyfieithu Afrikaans yn gofyn am lawer mwy na dim ond disodli un gair am un arall, gan fod yna nifer o nawsau ac elfennau arddull y mae angen eu hystyried. Er enghraifft, mae iseldiroedd yn defnyddio rhagenwau rhyw-benodol, tra nad Yw Afrikaans; yn ogystal, mae enwau iseldiroedd yn cael eu cyfalafu tra nad Yw Afrikaans yn gyffredinol.

Yn ogystal â'r cymhlethdodau o gyfieithu Afrikaans i'r saesneg, mae yna lawer o wahaniaethau diwylliannol rhwng y ddwy wlad sydd angen sensitifrwydd a dealltwriaeth. Dim ond trwy ddeall y naws hyn y gall cyfieithydd ddal ystyr y testun gwreiddiol yn wirioneddol.

Wrth gyfieithu Afrikaans, mae'n bwysig defnyddio cyfieithydd cymwys sy'n gyfarwydd ag ieithoedd a diwylliannau. Mae hyn yn sicrhau cywirdeb, yn ogystal â chydymffurfio â gofynion cyfreithiol fel cyfraith hawlfraint.

I'r Rhai sy'n newydd i weithio gydag Afrikaans, mae gwybodaeth sylfaenol o'r iaith yn hanfodol i sicrhau cywirdeb y cyfieithiad. Dylai cyfieithydd proffesiynol fod yn gyfarwydd â strwythur gramadegol, colloquialisms ac idiomau yr iaith, i enwi ond ychydig.

Ar gyfer cyfieithiadau cymhleth, megis dogfennau technegol neu gontractau cyfreithiol, mae'n aml yn fuddiol cyflogi tîm o gyfieithwyr i sicrhau canlyniadau cywir a chyson.

Gall y broses o gyfieithu Afrikaans ymddangos yn frawychus ar yr olwg gyntaf, ond gyda'r offer a'r wybodaeth gywir, gellir ei chyflawni'n gymharol rhwydd. Trwy gyflogi cyfieithydd proffesiynol sy'n fedrus Yn Y Gymraeg a'r Saesneg, byddwch yn sicrhau cywirdeb ac ansawdd eich cyfieithiadau i'r saesneg.
Ym mha wledydd mae'r Iaith Afrikaans yn cael ei siarad?

Siaredir Afrikaans yn bennaf Yn Ne Affrica A Namibia, gyda phocedi bach o siaradwyr Yn Botswana, Zimbabwe, Zambia, Ac Angola. Fe'i siaredir hefyd gan ran helaeth o'r boblogaeth alltud Yn Awstralia, Yr Unol Daleithiau, Yr Almaen a'r Iseldiroedd.

Beth Yw Hanes Yr Iaith Afrikaans?

Mae Gan Yr Iaith Afrikaans hanes hir a chymhleth. Mae'n iaith De Affrica a ddatblygodd o'r iseldiroedd a siaredir gan ymsefydlwyr y Dutch East India Company yn Yr hyn a elwid bryd hynny Yn Cape Colony yr iseldiroedd. Mae ei wreiddiau yn yr 17eg ganrif, pan ddefnyddiodd ymsefydlwyr o'r iseldiroedd Yn Y Cape Colony iseldireg fel eu lingua franca. Datblygodd o dafodieithoedd yr iseldiroedd a siaredir gan yr ymsefydlwyr hyn, A elwir Yn Cape Dutch. Mae ganddo hefyd ddylanwadau o ieithoedd Malay, portiwgaleg, almaeneg, ffrangeg, Khoi, A Bantu.
Cyfeiriwyd at yr iaith yn wreiddiol fel" Cape Dutch "neu"Kitchen Dutch". Fe'i cydnabuwyd yn swyddogol fel iaith annibynnol ym 1925. Gellir rhannu'r datblygiad yn ddau gam: ffurf lafar, a ffurf ysgrifenedig.
Yng nghamau cyntaf ei ddatblygiad, roedd afrikaans yn gysylltiedig â statws cymdeithasol isel, ac fe'i gwelwyd fel arwydd o anwybodaeth. Newidiodd Hyn dros amser, a dechreuodd Afrikaans gael ei ystyried yn iaith cydraddoldeb, yn enwedig pan gafodd ei mabwysiadu gan y mudiad gwrth-apartheid yn ystod y 1960au.
Heddiw, siaredir Afrikaans gan fwy na 16 miliwn o bobl ledled De Affrica A Namibia, ac mae'n un o'r 11 iaith swyddogol (yn ogystal ag iaith ddewisol) Yn Ne Affrica. Y tu allan I Dde Affrica, siaredir Yr iaith hefyd Yn Awstralia, Yr Unol Daleithiau a Gwlad Belg. Yn ogystal, mae'r iaith yn aml yn cael ei hysgrifennu gan ddefnyddio'r wyddor ladin, er bod rhai awduron yn dewis defnyddio'r orgraff iseldireg draddodiadol.

Pwy yw'r 5 person sydd wedi cyfrannu fwyaf at Yr iaith Afrikaans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): roedd yn wladweinydd amlwg Yn Ne Affrica a chwaraeodd ran bwysig wrth ddatblygu llenyddiaeth Affricanaidd a hyrwyddo'r iaith ym mhob agwedd ar fywyd.
2. S. J. du Toit (1847-1911): mae'n cael ei adnabod Fel 'tad Afrikaans' am ei gyfraniad sylweddol i sefydlu'r iaith fel iaith swyddogol Yn Ne Affrica.
3. D. F. Malan (1874-1959): Ef oedd Prif Weinidog Cyntaf De Affrica ac mae'n cael ei gydnabod yn swyddogol Fel Iaith swyddogol Yn 1925.
4. Tt V Mofokeng (1893-1973): roedd yn addysgwr, bardd, awdur a siaradwr nodedig a helpodd i ddatblygu a hyrwyddo llenyddiaeth Affricanaidd.
5. Cp Hoogenhout (1902-1972): fe'i hystyrir yn un o arloeswyr llenyddiaeth Afrikaans, wrth iddo ysgrifennu barddoniaeth, dramâu, straeon byrion a nofelau a ddylanwadodd yn drwm ar lenyddiaeth gyfoes Afrikaans.

Sut mae'r Iaith Gymraeg Yn Datblygu?

Mae Gan Yr Iaith Afrikaans strwythur syml, syml. Mae'n deillio o'r iaith iseldireg ac yn rhannu llawer o'i nodweddion. Nid oes gan Afrikaans unrhyw ryw ramadegol, mae'n defnyddio dau gyfnod berf yn unig, ac yn cyfuno berfau â set sylfaenol o batrymau. Ychydig iawn o ffurfiau sydd hefyd, gyda'r rhan fwyaf o'r geiriau yn cynnwys un ffurf ar gyfer pob achos a rhif.

Sut i ddysgu'r Iaith Afrikaans yn y ffordd fwyaf cywir?

1. Dechreuwch trwy ddod yn gyfarwydd â hanfodion gramadeg Afrikaans. Mae yna nifer o adnoddau ar-lein sy'n dysgu gwersi gramadeg rhagarweiniol, neu gallwch brynu llyfrau neu ddeunyddiau eraill i'ch helpu i ddechrau arni.
2. Ymarfer eich sgiliau gwrando trwy wylio ffilmiau, sioeau TELEDU, a rhaglenni radio Yn Afrikaans. Gall hyn eich helpu i ddysgu mwy o eiriau ac ymadroddion, yn ogystal ag ynganiad.
3. Darllenwch lyfrau, papurau newydd a chylchgronau a ysgrifennwyd Yn Afrikaans. Bydd hyn yn eich helpu i ddysgu mwy am yr iaith a dod yn gyfforddus gyda'r gramadeg a'r ynganiad.
4. Ymunwch â grŵp sgwrsio Afrikaans fel y gallwch ymarfer siarad â siaradwyr brodorol. Gall hyn eich helpu i deimlo'n fwy hyderus wrth siarad ag eraill.
5. Defnyddiwch gardiau fflach ac apiau i'ch helpu i ddysgu geiriau ac ymadroddion newydd. Mae hon yn ffordd wych o ychwanegu at eich sesiynau astudio rheolaidd.
6. Mynychu dosbarthiadau iaith os yn bosib. Gall cymryd dosbarth strwythuredig fod yn ffordd wych o ddeall yr iaith yn well ac ymarfer gyda dysgwyr eraill.


DOLENNI;

Creu
Y rhestr newydd
Y rhestr gyffredin
Creu
Symud Dileu
Copïo
Nid ywr rhestr hon bellach yn cael ei diweddaru gan y perchennog. Gallwch symud y rhestr i chich hun neu wneud ychwanegiadau
Ei gadw fel fy rhestr
Dad-danysgrifio
    Tanysgrifio
    Symud ir rhestr
      Creu rhestr
      Cadw
      Ailenwir rhestr
      Cadw
      Symud ir rhestr
        Copïor rhestr
          Rhestr rannu
          Y rhestr gyffredin
          Llusgor ffeil yma
          Ffeiliau yn jpg, png, gif, doc, docx, pdf, xls, xlsx, ppt, fformat pptx a fformatau eraill hyd at 5 MB