Belarisyen Amarik Tradwi


Belarisyen Amarik Tradiksyon Tèks

Belarisyen Amarik Tradiksyon Fraz yo

Belarisyen Amarik Tradwi - Amarik Belarisyen Tradwi


0 /

        
Mèsi pou fidbak ou!
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Pèmèt scanner a sèvi ak mikwofòn la.


Tradiksyon Imaj;
 Amarik Tradiksyon

RECHÈCH MENM JAN AN;
Belarisyen Amarik Tradwi, Belarisyen Amarik Tradiksyon Tèks, Belarisyen Amarik Diksyonè
Belarisyen Amarik Tradiksyon Fraz yo, Belarisyen Amarik Tradiksyon Mo A
Tradwi Belarisyen Lang Amarik Lang

LÒT RECHÈCH;
Belarisyen Amarik Vwa Tradwi Belarisyen Amarik Tradwi
Akademik Belarisyen pou Amarik TradwiBelarisyen Amarik Siyifikasyon nan mo yo
Belarisyen Òtograf ak lekti Amarik Belarisyen Amarik Fraz Tradiksyon
Kòrèk Tradiksyon Nan Long Belarisyen Tèks, Amarik Tradwi Belarisyen

"" tradiksyon te montre
Retire ranje a
Chwazi tèks la pou wè egzanp yo
Èske gen yon erè tradiksyon?
Ou ka sijere tradiksyon pwòp ou yo
Ou ka fè kòmantè
Mèsi pou èd ou!
Èd ou fè sèvis nou pi byen. Mèsi pou ede nou ak tradiksyon an ak pou voye fidbak
Te gen yon erè
Erè ki te fèt.
Sesyon te fini
Tanpri rafrechi paj la. Tèks ou te ekri a epi tradiksyon li pap pèdi.
Lis pa t kapab louvri
Echevirce, pa t kapab konekte nan baz done navigatè a. Si erè a repete anpil fwa, tanpri Enfòme Ekip Sipò a. Remake byen ke lis yo ka pa travay nan mòd enkoyito.
Rekòmanse navigatè ou a aktive lis yo
World Top 10


Byelorisi se yon Peyi Lès Ewopeyen an entoure Pa Larisi, Ikrèn, Polòy, Lityani ak Letoni. Tradui dokiman, literati ak sit entènèt nan Belarisyen se yon pati enpòtan nan kominikasyon entènasyonal, pa sèlman ant Belarisyen ak lòt nasyon, men tou nan peyi a li menm. Avèk yon popilasyon prèske 10 milyon moun, li esansyèl pou kapab tradwi efektivman nan Belarisyen yo nan lòd yo efektivman kominike avèk tout segman nan sosyete a nan nasyon sa a divès.

Lang ofisyèl La Nan Byelorisi se Byelorisi e gen de fason prensipal nan ekri, tou de nan yo ki yo souvan itilize nan tradiksyon: alfabè a Latin ak Sirilik. Alfabè Latin lan sòti nan Latin, lang Anpi Women an, epi li itilize nan anpil peyi oksidantal; li pre relasyon ak alfabè polonè a. Pandan se tan, Sirilik, ki se desann soti nan alfabè a grèk e li te kreye pa relijyeu, se pre relasyon ak ris ak itilize nan anpil peyi nan Ewòp Lès ak Azi Santral.

Yon tradiktè Belarisyen bezwen gen yon bon konpreyansyon sou tou de alfabè yo nan lòd yo avèk presizyon transmèt siyifikasyon an nan tèks la sous. Tradiktè a ta dwe tou gen yon lòd trè bon nan gramè Belarisyen ak vokabilè, osi byen ke konesans nan kilti Belarisyen, yo nan lòd yo pwodwi yon tradiksyon egzat.

Tradui soti nan angle Nan Belarisyen oswa Soti nan Belarisyen nan angle se pa tèlman difisil, osi lontan ke tradiktè a konprann lang lan epi li kapab transmèt mesaj la avèk presizyon. Sepandan, travay la se yon ti jan pi difisil pou moun ki vle tradui soti Nan Belarisyen nan yon lòt lang tankou alman, franse, oswa panyòl. Sa a se paske yon tradiktè ka bezwen konvèti mesaj la nan lang sib la lè l sèvi avèk mo oswa fraz ki pa egziste nan Belarisyen.

Yon lòt defi ke tradiktè Belarisyen fè fas a se lefèt ke anpil mo ak fraz ka gen tradiksyon miltip depann sou kontèks la. Anplis de sa, nan kèk ka, gen mo ki gen siyifikasyon konplètman diferan nan lang angle ak Belarisyen, se konsa tradiktè a dwe okouran de diferans sa a epi ajiste tradiksyon yo kòmsadwa.

Finalman, lè w ap tradui Nan Belarisyen, li trè enpòtan pou w peye anpil atansyon sou kontèks kiltirèl la epi evite nenpòt tèm oswa fraz ofansif oswa kiltirèlman ensansib. Yo nan lòd yo avèk presizyon rann mesaj la Nan Belarisyen, tradiktè a dwe abitye avèk nuans yo nan lang lan, estrikti gramatikal li yo, ak kontèks la kiltirèl nan sosyete belarisyen.

Pa gen pwoblèm sa travay la, tradiksyon Belarisyen kapab yon antrepriz difisil, men ak kalite a dwa nan konesans ak ekspètiz, li kapab gen siksè. Pa konprann ki jan lang lan travay ak rekonèt enpòtans ki genyen nan kontèks kiltirèl, yon tradiktè Kalifye Belarisyen ka ede pon diferans lan lang ak fè koneksyon ki gen sans.
Nan ki peyi yo pale lang Belarisyen an?

Lang Belarisyen an pale sitou nan Belaris ak nan sèten zòn Nan Larisi, Ikrèn, Lityani, Letoni, ak Polòy.

Ki istwa lang Belarisyen an?

Lang orijinal pèp Belarisyen an te Old East Slavic. Lang sa a parèt nan 11yèm syèk la e li te lang nan epòk La nan Kievan Rus' anvan n bès li yo nan 13yèm syèk la. Pandan tan sa a, Li te enfliyanse Anpil pa Legliz Slavonik ak lòt lang.
Nan 13yèm ak 14yèm syèk yo, lang lan te kòmanse diverge nan de dyalèk diferan: dyalèk nò ak sid Nan Belarisyen. Dyalèk sid la te baz pou lang literè yo itilize nan Grand Duchy Nan Lityani, ki pita te vin lang ofisyèl nan peyi a.
Pandan peryòd Moskovit la, kòmanse nan 15yèm syèk la, Belarisyen te plis enfliyanse pa ris, ak lang modèn Belarisyen an te kòmanse pran fòm li yo. Nan 16yèm ak 17yèm syèk yo, te gen tantativ pou kodifye ak estandadize lang lan, men efò sa yo te finalman echwe.
Nan 19yèm syèk la, Belarisyen te fè eksperyans yon renesans kòm yon lang pale ak yon lang literè. Nan ane 1920 yo, li te rekonèt kòm youn nan lang ofisyèl Yo nan Inyon Sovyetik. Sepandan, represyon Stalinist yo nan ane 1930 yo te lakòz yon bès nan itilize nan lang lan. Li te reviv nan fen ane 1960 yo e depi lè sa a li te vin de facto lang ofisyèl La nan Byelorisi.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Belarisyen an?

1. Francysk Skaryna (14851541): Souvan refere yo kòm "Papa A nan Literati Belarisyen", Skaryna te yon piblikatè byen bonè ak tradiktè nan tèks Kretyen soti nan Latin ak Czech nan Belarisyen. Li te kredite ak resisite lang Belarisyen an ak enspire ekriven nan lavni yo travay nan lang lan.
2. Simeon Polotsky (1530-1580): Yon Teyolojyen, powèt ak filozòf, Polotsky se li te ye pou travay milti-fasèt li nan jaden yo nan lang, istwa, kilti, relijyon ak jewografi. Li te ekri plizyè tèks nan Belarisyen ki te vin travay kanonik nan literati Belarisyen.
3. Yanka Kupala (18821942): Yon powèt ak dramaturg, Kupala te ekri nan Tou de Belarisyen ak ris e li lajman konsidere kòm powèt Ki pi enpòtan Belarisyen nan 20yèm syèk la.
4. Yakub Kolas (18821956): yon powèt ak ekriven, Kolas te ekri nan dyalèk La nan Belarisyen pale nan pati lwès la nan peyi a ak prezante anpil nouvo mo ak ekspresyon nan lang lan.
5. Vasil Bykaŭ (19242003): yon powèt, dramaturg, senaris ak disidan, Byka Ross te ekri istwa, pyès teyat ak powèm ki dekri lavi nan byelorisi pandan okipasyon Sovyetik la. Anpil nan travay li yo konsidere kòm kèk nan travay ki pi enpòtan nan literati Modèn Belarisyen.

Kouman se estrikti a nan lang Nan Belarisyen?

Lang Belarisyen an se yon pati nan Gwoup Lang East Slavic yo e li gen rapò sere avèk ris ak ikrenyen. Li trè enflektif, sa vle di ke diferan fòm mo yo itilize pou eksprime yon seri de siyifikasyon, osi byen ke yon lang aglutinatif, sa vle di ke mo konplèks ak fraz yo kreye pa ajoute afiks nan lòt mo ak mòfèm. Gramatikalman, li se lajman SOV (sijè-objè-vèb) nan lòd mo epi li itilize tou de sèks maskilen ak fi ak ka miltip. An tèm de pwononsyasyon, li se yon lang Slavic ak kèk enfliyans Czech ak polonè.

Ki jan yo aprann lang Nan Belarisyen nan fason ki pi kòrèk?

1. Pran yon kou lang fòmèl: si ou serye sou aprann lang Belarisyen an, pran yon kou lang sou entènèt oswa an pèsòn se yon bon fason pou kòmanse. Yon kou lang ka ede w aprann fondamantal lang lan epi ba ou estrikti pou konstwi sou konpetans ou.
2. Imèsyon: vrèman aprann lang lan ak jwenn fasilite, ou pral vle pase plis tan ke posib plonje tèt ou nan lang lan. Koute mizik Belarisyen, gade fim Belarisyen ak emisyon televizyon, li liv Belarisyen, blogs, ak atik — nenpòt bagay ki pral ede w tande epi sèvi ak lang nan.
3. Pratike: Pase tan pale ak koute lang lan esansyèl pou metrize lang lan. Gen plizyè fason pou pratike pale lang lan - ou ta ka rantre nan yon gwoup lang, jwenn yon patnè lang, oswa itilize apps aprantisaj lang pou pratike ak moun ki pale natif.
4. Jwenn fidbak: Yon fwa ou te pratike pale ak koute lang lan, li enpòtan pou jwenn fidbak pou asire w ke w ap itilize li kòrèkteman. Ou ka itilize aplikasyon pou aprann lang pou jwenn fidbak nan men moun ki pale natif oswa menm jwenn yon titè sou entènèt ki ka ba ou konsèy pèsonalize ak fidbak.

Amharic se lang prensipal Peyi Letiopi ak dezyèm lang Ki Pi Lajman pale Semitic nan mond lan. Li se lang k ap travay Nan Repiblik Demokratik Federal Peyi Letiopi ak youn nan lang Yo ki ofisyèlman rekonèt pa Inyon Afriken an. Li se yon lang Afro-Azyatik ki gen rapò sere avèk Ge ' ez, ak ki li pataje yon tradisyon komen liturjik ak literè, ak tankou lòt lang Semitic, li itilize yon sistèm triconsonantal nan konsonan yo fòme mo rasin li yo.

Lang Amharic dat tounen nan 12YÈM SYÈK AD la epi li ekri lè l sèvi avèk yon script ki rele Fida, ki sòti nan ansyen script Ge ' ez la, ki se pre relasyon ak alfabè Fenisyèn nan tan lontan. Vokabolar Amharic la baze sou lang Orijinal Afro-Azyatik yo e li te anrichi pa Enfliyans Semitic, Cushite, Omotic ak grèk.

Lè li rive tradiksyon Amharic, gen kèk defi kle ki ka fè travay la difisil. Pou egzanp, li difisil pou tradwi avèk presizyon ekspresyon ki soti nan angle Nan Amharic akòz diferans ki genyen ant de lang yo. Epitou, depi Amharic pa gen tan vèb, li ka difisil pou tradiktè yo prezève nuans tanporèl angle yo lè yo tradui. Finalman, pwononsyasyon mo Nan Amharic ka byen diferan de ekivalan angle yo, ki egzije konesans nan son yo itilize nan lang lan.

Pou asire w ke ou jwenn pi bon tradiksyon Amharic posib, li enpòtan pou travay avèk tradiktè ki gen eksperyans ki gen eksperyans pwofondè nan lang lan ak kilti li yo. Gade pou tradiktè ki konprann nuans yo nan lang lan epi yo ka bay entèpretasyon egzat. Anplis de sa, yo ta dwe gen yon apwòch fleksib nan tradui, kòm kèk tèks ka bezwen yo dwe adapte satisfè bezwen yo espesifik nan lektè a.

Sèvis tradiksyon Amharic egzat ak serye ka ede w pran operasyon biznis ou nan Peyi Letiopi ak rejyon an pi laj nan yon nivo pwochen. Yo pèmèt ou kominike mesaj ou efektivman nan yon lang ki lajman konprann ak apresye, sa ki fè li pi fasil pou konekte avèk odyans sib ou nan rejyon an.
Nan ki peyi yo pale Lang Amharic?

Amharic pale sitou nan Peyi Letiopi, men tou nan Eritre, Djibouti, Soudan, Arabi saoudit, Katar, UAE, Bahrain, Yemèn, ak Pèp Izrayèl la.

Ki istwa lang Amharic la?

Lang Amharic la gen yon istwa rich ak ansyen. Li kwè ke li te premye devlope nan Peyi Letiopi alantou 9yèm syèk AD La.li te panse yo dwe sòti nan lang Lan Ansyen Semitic nan Ge ' ez, ki te itilize kòm lang lan liturjik nan Legliz La Otodòks Etyopyen. Dosye Yo pi bonè nan Ekri Amharic dat soti nan 16yèm syèk la, epi li te evantyèlman adopte pa tribinal La Nan Anperè Menelik II kòm lang ofisyèl la nan Peyi Letiopi. Pandan 19yèm syèk la, Amharic te adopte kòm mwayen enstriksyon nan anpil lekòl primè, ak lang lan te vin menm pi lajman pale kòm Peyi Letiopi te kòmanse modènize. Jodi a, Amharic se lang ki pi lajman pale nan Peyi Letiopi, osi byen ke lang ki pi souvan itilize nan kòn Lafrik.

Ki moun ki tèt 5 moun ki te kontribye pi plis nan lang Amharic la?

1. Zera Yacob (16yèm Syèk Filozòf Peyi Letiopi) 2. Anperè Menelik II (Gouvènen 1889-1913, ofisyèl òtograf Amharic) 3. Gugsa Welle (19yèm Syèk Powèt ak Ekriven) 4. Nega Mezlekia (Romansye Kontanporen ak Redaksyon) 5. Rashid Ali (20yèm Syèk Powèt ak Lengwis)

Kouman se estrikti a nan lang Lan Amharic?

Amharic se yon lang semitic e li fè pati fanmi Lang Afroasiatic. Li ekri lè l sèvi avèk alfabè ge ' ez ki gen ladan 33 lèt òganize nan 11 vokal ak 22 konsonan. Lang sa a gen nèf klas non, de sèks (maskilen ak fi), ak sis tan vèb. Amharic gen yon LÒD mo vso, sa vle di ke sijè a anvan vèb la, ki nan vire anvan objè a. Sistèm ekri li a tou anplwaye sifiks pou endike tan, sèks, ak pluralite non yo.

Ki jan yo aprann lang Amharic nan fason ki pi kòrèk?

1. Jwenn yon bon titè: pi bon fason pou aprann lang Amharic la se anboche yon titè ki pale lang lan kouraman epi ki ka ede w aprann bon pwononsyasyon, vokabilè ak gramè.
2. Sèvi ak resous sou entènèt: gen anpil gwo resous sou entènèt ki bay odyo ak videyo tutoryèl ak kou sou aprann lang Lan Amharic. Resous sa yo ka trè itil pou konprann fraz Amharic ak metrize pwononsyasyon an.
3. Plonje tèt ou nan kilti Amharic: youn nan fason ki pi bon yo aprann yon lang abitye se pa imèsyon. Se konsa, si sa posib, eseye vizite Peyi Letiopi oswa angaje yo nan aktivite sosyal ak lòt moun ki pale Amharic. Fè sa ap ba ou yon pi bon konpreyansyon sou lang lan epi fè aprantisaj pi fasil.
4. Pratike pale: Pratike byen fò esansyèl lè w ap aprann nenpòt lang, tankou Amharic. Pale byen fò otank posib pou amelyore pwononsyasyon ou epi abitye fòme fraz epi pale natirèlman.
5. Li Liv Amharic ak jounal: Li liv ak jounal ekri Nan Amharic se yon bon fason pou ogmante vokabilè ou, abitye avèk estrikti fraz ak apwofondi konpreyansyon ou sou lang lan.
6. Koute mizik Amharic: Finalman, Yon lòt bon fason pou aprann Amharic se nan mizik. Tande mizik tradisyonèl Etyopyen ak chante ka ede amelyore pwononsyasyon ou, melodi zòrèy ou nan lang lan, epi tou ede ou sonje nouvo mo ak fraz.


LYEN;

Kreye
Nouvo lis la
Lis komen an
Kreye
Deplase Efase
Kopi
Pwopriyetè a pa mete ajou lis sa a ankò. Ou ka deplase lis la nan tèt ou oswa fè testaman
Sove li kòm lis mwen an
Koupe abònman
    Abònman
    Deplase nan lis la
      Kreye yon lis
      Sove
      Chanje non lis la
      Sove
      Deplase nan lis la
        Kopi lis
          Pataje lis
          Lis komen an
          Trennen dosye a isit la
          Dosye nan jpg, png, gif, doc, doco, pdf, ksl, ksl, ppt, fòma ppto ak lòt fòma jiska 5 mb